Publicidade

perplex

(v.)

"1590s, 'embaraçar, confundir, desconcertar, encher (alguém) de incerteza', evidentemente uma formação regressiva de perplexed, uma variante do adjetivo perplex (final do século 14), 'perplexo, confuso, desconcertado', do latim perplexus 'envolvido, confuso, intrincado'; mas o latim não tinha um verbo correspondente *perplectere. O composto latino seria per 'através' (do radical PIE *per- (1) 'para a frente', daí 'através') + plexus 'enredado', particípio passado de plectere 'entrelaçar, trançar, dobrar' (da forma sufixada do radical PIE *plek- 'entrelaçar').

A forma do adjetivo inglês começou a mudar para perplexed no final do século 15, provavelmente para se conformar com outros adjetivos no particípio passado, e o adjetivo perplex tornou-se obsoleto a partir do século 17. O verbo é o mais recente atestado do grupo. O sentido de 'tornar intricado, envolver, enredar, tornar difícil de ser compreendido' é de 1610. Relacionado: Perplexing, que descreve bem a história da palavra; perplexingly."

Também de:1590s

Entradas relacionadas perplex

perplexed
(adj.)

de pessoas, "duvidosas ou cheias de ansiedades, confusas, perplexas devido ao assunto em questão," c. 1500, uma variante de Middle English perplex (adj.); veja perplex. Um caso de uma forma de particípio passado atestada gerações antes do verbo (perplex não é registrado até o final do século 16). Relacionado: Perplexedly; perplexedness.

*per-
(1)

Raiz do proto-indo-europeu que forma preposições e outros, significando "para frente", e por extensão, "na frente de, antes, primeiro, chefe, em direção a, próximo, contra", etc.

Compõe total ou parcialmente: afford; approach; appropriate; approve; approximate; barbican; before; deprive; expropriate; far; first; for; for-; fore; fore-; forefather; foremost; former (adj.); forth; frame; frau; fret; Freya; fro; froward; from; furnish; furniture; further; galore; hysteron-proteron; impervious; improbity; impromptu; improve; palfrey; par (prep.); para- (1) "ao lado de, além; alterado; contrário; irregular, anormal;" paradise; pardon; paramount; paramour; parvenu; pellucid; per; per-; percent; percussion; perennial; perestroika; perfect; perfidy; perform; perfume; perfunctory; perhaps; peri-; perish; perjury; permanent; permeate; permit; pernicious; perpendicular; perpetual; perplex; persecute; persevere; perspective; perspire; persuasion; pertain; peruse; pervade; pervert; pierce; portray; postprandial; prae-; Prakrit; pre-; premier; presbyter; Presbyterian; preterite; pride; priest; primal; primary; primate; primavera; prime; primeval; primitive; primo; primogenitor; primogeniture; primordial; primus; prince; principal; principle; prior; pristine; private; privilege; privy; pro (n.2) "uma consideração ou argumento a favor;" pro-; probably; probe; probity; problem; proceed; proclaim; prodigal; produce; profane; profess; profile; profit; profound; profuse; project; promise; prompt; prone; proof; proper; property; propinquity; prophet; prose; prostate; prosthesis; protagonist; Protean; protect; protein; Proterozoic; protest; proto-; protocol; proton; protoplasm; Protozoa; proud; prove; proverb; provide; provoke; prow; prowess; proximate; Purana; purchase; purdah; reciprocal; rapprochement; reproach; reprove; veneer.

É a fonte hipotética de/evidência para sua existência é fornecida pelo: sânscrito pari "ao redor, cerca de, através de", parah "mais distante, remoto, ulterior", pura "antigamente, antes", pra- "antes, para frente, adiante"; avestan pairi- "ao redor", paro "antes"; hitita para "fora de", grego peri "ao redor, sobre, perto, além", pera "através, além", paros "antes"; para "do lado de, além", pro "antes"; latim pro "antes, em nome de, em favor de, em vez de", porro "para frente", prae "antes", per "através"; eslavo eclesiástico antigo pra-dedu "bisavô"; russo pere- "através"; lituano per "através"; irlandês antigo ire "mais distante", roar "bastante"; gótico faura "antes", inglês antigo fore (prep.) "antes, na frente de", (adv.) "antes, previamente", fram "para frente, de", feor "para uma grande distância, há muito tempo"; alemão vor "antes, na frente de"; irlandês antigo air- gótico fair-, alemão ver-, inglês antigo fer-, prefixos intensivos.

*plek-

Palavra raiz proto-indo-europeia que significa "trançar". É uma forma estendida da raiz *pel- (2) "dobrar".

Ela forma todo ou parte de: accomplice; application; apply; complex; complexion; complicate; complication; complicity; deploy; display; duplex; duplicate; duplicity; employ; explicate; explicit; exploit; flax; implex; implicate; implication; implicit; imply; multiply; perplex; perplexity; plait; plash (v.2) "entrelaçar"; pleat; -plex; plexus; pliable; pliant; plie; plight (n.1) "condição ou estado"; ply (v.1) "trabalhar com, usar"; ply (v.2) "dobrar"; ply (n.) "uma camada, dobra"; replica; replicate; replication; reply; simplex; splay; triplicate.

É a fonte hipotética de/evidência para sua existência é fornecida por: sânscrito prasna- "turbante"; grego plekein "trançar, entrelaçar, enrolar, torcer", plektos "torcido"; latim plicare "colocar, dobrar, torcer", plectere (particípio passado plexus) "trançar, entrelaçar"; antigo eslavo eclesiástico plesti "entrelaçar, trançar, torcer", russo plesti; gótico flahta "trança"; antigo nórdico fletta, antigo alto alemão flehtan "trançar"; antigo inglês fleax "tecido feito com linho, linho".

Publicidade

    Tendências de perplex

    Publicidade

    Fornecido apenas para fins informativos por sistemas de tradução automática. Veja o original em: Etymology, origin and meaning of perplex

    Publicidade