Publicité
person
Environ 1200, persoun , signifiait "un individu, un être humain", venant du français ancien persone "être humain, quiconque, personne" (12ème siècle, français moderne personne ) et directement du latin persona "être humain, personne, personnage ; un rôle dans un drame, un personnage assumé", signifiant à l'origine "un masque, un faux visage", tels que ceux en bois ou en argile, couvrant toute la tête, portés par les acteurs dans le théâtre romain ultérieur. L'OED offre l'explication générale du 19ème siècle de persona comme "lié à" Latin personare "résonner à travers" (c'est-à-dire que le masque est quelque chose à travers quoi on parle et peut-être amplifie la voix), "mais le long o pose une difficulté.... " Klein et Barnhart disent qu'il est peut-être emprunté à l'étrusque phersu "masque". De Vaan n'en a pas d'entrée.
À partir du milieu du 13ème siècle, il signifie "l'une des personnes de la Trinité", une utilisation théologique en latin de l'Église du mot classique. Les significations "l'être physique, le corps vivant" et "l'apparence extérieure" datent de la fin du 14ème siècle. En grammaire, "l'une des relations qu'un sujet peut avoir avec un verbe", à partir des années 1510. Dans l'utilisation juridique, "un organisme ou une société autre que l'État ayant des droits et des devoirs devant la loi", 15ème siècle, abréviation de person aggregate (vers 1400), person corporate (milieu du 15ème siècle).
L'utilisation de -person pour remplacer -man dans les composés pour des raisons de neutralité de genre ou pour éviter les allégations de sexisme est enregistrée en 1971 (dans chairperson ). In person "par la présence corporelle" date des années 1560. Person-to-person (adj.) est attesté en 1919, initialement pour les appels téléphoniques ; la phrase elle-même était en usage en 1880 en référence à la propagation des maladies.

Également de :c. 1200
Entrées associées person
Alternative de genre neutre à chairman et chairwoman, apparue en 1971 en anglais américain, provenant de chair (nom) et de person.
Les années 1620, "représenter sous forme corporelle", proviennent de la forme assimilée du latin in- "dans, en" (de la racine indo-européenne *en "en") + persona "personne". Le sens de "prendre la personne ou le caractère de" est enregistré pour la première fois en 1715 ; auparavant, il y avait personate (années 1610). Lié à : Impersonated ; impersonating.
Publicité
- interpersonal
- parson
- persona
- personable
- personage
- personal
- personhood
- personify
- salesperson
- tri-personal
- See all related words (12)
Tendances de person
Publicité
Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of person
Publicité