廣告

perspective

(n.)

14世紀晚期, perspectif,意爲“光學科學”,源自古法語 perspective,直接源自中世紀拉丁語 perspectiva ars,意爲“光學科學”,來自拉丁語 perspectivus,意爲“視覺的,光學的”,來自拉丁語 perspectus,意爲“清晰地感知”,是 perspicere 的過去分詞,意爲“檢查,透視,仔細觀察”,由 per(來自 PIE 詞根 *per-(1),意爲“向前”,因此是“通過”)和 specere(來自 PIE 詞根 *spek-,意爲“觀察”)組成。這個英語單詞也在15世紀早期作爲形容詞出現,意爲“與光學科學有關”。

“在平面上繪製實體物體,以呈現距離或深度的外觀”這個意義在1590年代得到證實,可能受到了意大利藝術家術語 prospettiva 的影響。意思是“適當的比例,主題的各個部分在思想中相互關聯”,記錄於1600年左右,因此引申義是“隨着時間的推移,心態的展望”(1762年)。

也來自:late 14c.

相關條目 perspective

Perspex

1935年,這個英國的商標在美國被稱爲 PlexiglasLucite,不規則的形式來自拉丁語 perspect-,過去分詞詞幹爲 perspicere,意爲“透過,仔細觀察”(參見 perspective)。

perspicuity
(n.)

15世紀晚期, perspicuite,用於描述事物,“清晰,透明”(現已過時); 1540年代用於描述詞語或表達,“思維清晰的質量; 通過詞語可以看到意義的質量”,源自古法語 perspicuité,直接源自拉丁語 perspicuitas “透明,清晰”,源自 perspicuus “透明”,源自 perspicere “透過,仔細觀察”(參見 perspective)。

廣告

perspective的趨勢

廣告

僅供參考,由機器翻譯系統提供。查看原文,請訪問:Etymology, origin and meaning of perspective

廣告