広告
perspective の意味
perspective の語源
perspective
14世紀後半に登場した、perspectifという語は、「光学の科学」という意味で、古フランス語のperspectiveから、そして中世ラテン語のperspectiva ars「光学の科学」という言葉から直接きています。これは、perspectivus「視覚の、光学的な」という形容詞とラテン語のperspectus「はっきりと認識された」という過去分詞perspicere(「よく見る、透かして見る、じっくりと見る」という意味)から派生しており、「通じて」という意味のper(PIEの根*per-(1)「前方へ」、そして「を通じて」)と、「見る」という意味のspecere(PIEの根*spek- 「観察する」)に由来しています。英語の単語は、光学の科学に関するものとして、15世紀初頭には形容詞としても証明されています。
「平面に立体物を描いて遠近感や深みのある見え方をする芸術」という意味は1590年代に証明されており、イタリア語のprospettiva(画家の用語)の影響を受けたと考えられます。また、「適切または正確な比率、ある主題の各部分を互いに適切に理解すること」という意味は、1600年頃から記録されています。このため、時を越えた「精神的な見方」という比喩的な意味が1762年に現れました。
また:late 14c.
関連するエントリー perspective
1935年、イギリスでの商標名で、アメリカでは Plexiglas または Lucite と呼ばれるもので、ラテン語の perspect- から不規則に形成されたもので、過去分詞の語幹である perspicere「見る、詳しく見る」(perspective を参照)。
15世紀後半、perspicuite 、物事においては「明確さ、透明性」(現在は使われていない意味); 1540年代には言葉や表現においては「心に明確に伝わる品質; 言葉を通して意味が見える品質」という意味で、古フランス語 perspicuité から派生し、直接ラテン語の perspicuitas「透明性、明確さ」に由来し、perspicere「透明な」から派生した perspicuus「見透かす、じっくり見る」(perspective を参照)。
広告
perspectiveのトレンド
広告
情報目的のみで、機械翻訳システムにより提供されています。元の文書はこちら:Etymology, origin and meaning of perspective
広告