Publicité
peruse
À la fin du XVe siècle, "examiner minutieusement ou en détail, parcourir avec un examen attentif", vient du moyen anglais "per-" qui signifie "complètement" (voir per) + use (v.). Le sens "lire attentivement et critiquement" date des années 1530, mais il pourrait s'agir d'une formation distincte. Le sens "lire de manière informelle" date du XIXe siècle. Connexe: Perused; perusing. "La formation semble inhabituelle, mais elle est bien soutenue par des formations similaires maintenant obsolètes, comme peract, perplant, perstand, etc." [Century Dictionary].
Également de :late 15c.
Entrées associées peruse
"À travers, au moyen de", datant de 1580 (précédemment utilisé dans diverses phrases latines et françaises, dans cette dernière souvent sous la forme de par), dérivé du latin per signifiant "à travers, pendant, au moyen de, à cause de, comme", issu de la racine PIE *per- (1) signifiant "en avant", d'où "à travers, devant, en premier, principal, vers, près, autour, contre".
Environ 1200, "employer à des fins", vient du vieux français "user" qui signifie "employer, utiliser, pratiquer, fréquenter", dérivé du latin vulgaire "*usare" qui signifie "utiliser", forme fréquentative du participe passé de la racine latine "uti" qui signifie "faire usage de, profiter de, tirer parti de, jouir de, appliquer, consommer", en vieux latin "oeti" signifiait "utiliser, employer, exercer, accomplir", d'origine incertaine. Lié à: "Used"; "using". Remplace l'anglais ancien "brucan" (voir "brook" (v.)). À partir de la fin du 14ème siècle, il signifie "tirer parti de".
Publicité
Tendances de peruse
Publicité
Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of peruse