Publicité

pervert

(v.)

À la fin du 14ème siècle, perverten (transitif), signifiait "détourner quelqu'un d'une croyance religieuse juste pour une fausse ou erronée ; déformer l'ordre naturel, détourner, mal appliquer (la justice, la loi, la vérité, etc.) ; détourner (quelque chose ou quelqu'un) d'une opinion ou d'un comportement juste". Ce terme vient du vieux français pervertir "pervertir, défaire, détruire" (12ème siècle) et directement du latin pervertere "renverser, renverser complètement", figurativement "corrompre, subvertir, abuser", littéralement "tourner dans la mauvaise direction, changer de direction", de per "loin" (voir per ) + vertere "tourner, retourner, être tourné ; convertir, transformer, traduire ; être changé" (du radical indo-européen *wer- (2) "tourner, plier").

Connexes : Perverted ; perverting . Il a remplacé le terme natif froward , qui exprime la même idée. Le vieil anglais avait également le terme mishweorfed "perverti, inversé", une formation identique au mot latin utilisant des éléments natifs.

Également de :late 14c.

pervert
(n.)

En 1660, "un individu qui a abandonné une doctrine ou un système considéré comme vrai, un apostat", vient de pervert (verbe). Le sens psychologique de "quelqu'un qui a une perversion de l'instinct sexuel" est attesté en 1897 (Havelock Ellis), initialement surtout pour les homosexuels, abrégé en sexual pervert , qui est attesté en 1889.

Également de :1660s

Entrées associées pervert

froward
(adv.)

12ème siècle, froward , fraward signifie "devenu contre, pervers, désobéissant ; grincheux, boudeur ; contraire, difficile". En tant que préposition, il signifie "loin de", c'est la forme nordique de l'anglais ancien fromweard (voir fromward ), avec le vieux norrois fra (voir fro ) en remplacement de l'anglais from . Il est l'opposé de toward et traduit le mot latin pervertus dans les premières traductions des Psaumes. Il signifiait également "sur le point de partir, en train de partir" et "condamné à mort". Connexe : Frowardly ; frowardness .

per
(prep.)

"À travers, au moyen de", datant de 1580 (précédemment utilisé dans diverses phrases latines et françaises, dans cette dernière souvent sous la forme de par), dérivé du latin per signifiant "à travers, pendant, au moyen de, à cause de, comme", issu de la racine PIE *per- (1) signifiant "en avant", d'où "à travers, devant, en premier, principal, vers, près, autour, contre".

Publicité

Tendances de pervert

Publicité

Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of pervert

Publicité