Publicidad
pierce
c. 1300 (c. 1200 como apellido), percen, "hacer un agujero; abrirse paso; atravesar con un instrumento afilado o puntiagudo," del anglo-francés perser, del antiguo francés percier "atravesar, transfixar, atravesar con fuerza" (siglo XII, francés moderno percer), probablemente del latín vulgar *pertusiare, frecuentativo del latín pertusus, participio pasado de pertundere "atravesar o perforar," de per "a través" (de la raíz PIE *per- (1) "hacia adelante," por lo tanto "a través") + tundere "golpear, golpear repetidamente," del PIE *tund-, de la raíz *(s)teu- "empujar, golpear, golpear, golpear, atravesar" (ver obtuse). Relacionado: Pierced; piercing.
También de:c. 1300
Entradas relacionadas pierce
Principios del siglo XV, "embotado, sin filo, no afilado," del latín obtusus "embotado, sin filo," también usado figurativamente, participio pasado de obtundere "golpear contra, embotar," de ob "en frente de; contra" (ver ob-) + tundere "golpear," del PIE *(s)tud-e- "golpear, golpear, empujar, lanzar," de la raíz *(s)teu- "empujar, pegar, golpear" (fuente también de latín tudes "martillo," sánscrito tudati "él empuja"). El sentido de "estúpido, no agudamente sensible o perceptivo" es de alrededor de 1500. En geometría, en referencia a un ángulo plano mayor que un ángulo recto," 1560s. Relacionado: Obtusely; obtuseness.
"penetrado, entrado por la fuerza, perforado," c. 1400, adjetivo en participio pasado de pierce (v.).
Publicidad
Tendencias de pierce
Publicidad
Proporcionado únicamente para fines informativos por sistemas de traducción automática. Vea el original en: Etymology, origin and meaning of pierce