Publicidade
pierce
c. 1300 (c. 1200 como um sobrenome), percen, "fazer um buraco; forçar seu caminho através; atravessar com um instrumento afiado ou pontiagudo," do Anglo-Francês perser, do Antigo Francês percier "perfurar, transfixar, atravessar" (séc. XII, Moderno Francês percer), provavelmente do Latim Vulgar *pertusiare, frequentativo do Latim pertusus, particípio passado de pertundere "atravessar ou perfurar," de per "através" (do radical PIE *per- (1) "para a frente," portanto "através") + tundere "bater, golpear," do PIE *tund-, do radical *(s)teu- "empurrar, golpear, bater, perfurar" (ver obtuse). Relacionado: Pierced; piercing.
Também de:c. 1300
Entradas relacionadas pierce
Do início do século 15, "sem fio, embotado, não afiado," do latim obtusus "embotado, sem fio," também usado figurativamente, particípio passado de obtundere "bater contra, tornar embotado," de ob "em frente; contra" (ver ob-) + tundere "bater," do PIE *(s)tud-e- "bater, golpear, empurrar, impulsionar," da raiz *(s)teu- "empurrar, fixar, bater" (fonte também do latim tudes "martelo," sânscrito tudati "ele empurra"). O sentido de "estúpido, não acutamente sensível ou perspicaz" é por volta de 1500. Em geometria, em referência a um ângulo plano maior que um ângulo reto," 1560s. Relacionado: Obtusely; obtuseness.
"penetrado, entrado à força, perfurado," c. 1400, adjetivo particípio passado de pierce (v.).
Publicidade
Tendências de pierce
Publicidade
Fornecido apenas para fins informativos por sistemas de tradução automática. Veja o original em: Etymology, origin and meaning of pierce