広告
postprandial
「post-prandial」は、1820年(コーリッジ)に登場し、「夕食後に起こる、言われた、行われたなど」という意味です。これは、post-「後」+ ラテン語の prandium「昼食」(通常はパン、魚、または冷たい肉で、正午前後に摂取される)から来ています。 prandium は、PIE ルート *pre- (変種の *per-(1)「前進する」、したがって「前方に、前に、最初に」)から派生した *pram「早い」+ PIE ルート *ed-「食べる」の edere(「食べる」)+ -al(1)です。 「主に humorous」[OED]。
また:1820
関連するエントリー postprandial
"夕食や他の食事に関する" 1820年、ラテン語の prandium から派生した言葉です。 prandium は "遅い朝食、昼食" を意味し、*pram は "早い" を意味する (PIE ルートの *pre- の変形で、ルート *per- (1) "前方に、前に、最初に" を意味する)。そして、edere は "食べる" を意味し、(PIE ルートの *ed- "食べる" を意味する)、-al (1) が付いています。OED は、これを "affected または jocose" と報告しています。 postprandial と比較してください。
「食前の」という意味の pre-prandial は、1822年にラムがコールリッジに宛てた手紙で初めて使用されました。これは、ラテン語の prandium「昼食」(postprandial を参照)から派生した pre-「前」の接頭辞が付いたものです。
広告
postprandialのトレンド
広告
情報目的のみで、機械翻訳システムにより提供されています。元の文書はこちら:Etymology, origin and meaning of postprandial
広告