Pubblicità
pre-
Elemento formativo di parole che significa "prima", dal vecchio francese pre- e dal latino medievale pre-, entrambi dal latino prae (avverbio e preposizione) "prima nel tempo o nello spazio", dal PIE *peri- (fonte anche dell'osco prai, umbro pre, sanscrito pare "successivamente", greco parai "a", gallese are- "a, prima", lituano prie "a", antico slavo ecclesiastico pri "a", gotico faura, antico inglese fore "prima"), forma estesa della radice *per- (1) "in avanti", quindi "oltre, davanti, prima".
La parola latina era attiva nella formazione dei verbi. Vedi anche prae-. A volte, nel medio inglese, si confondeva con parole in pro- o per-.
Voci correlate pre-
fine del 14° secolo, apprehenden, "afferrare con i sensi o con la mente"; inizio del 15° secolo, "afferrare, prendere fisicamente", dal latino apprehendere "prendere, afferrare", da ad "a" (vedi ad-) + prehendere "sequestrare". Questo deriva da prae- "prima"; vedi pre- + -hendere, dalla radice indoeuropea *ghend- "sequestrare, prendere".
L'estensione metaforica a "afferrare con la mente" avvenne nel latino ed era l'unico significato del corrispondente francese antico aprendre (12° secolo, francese moderno appréhender). Spesso significa "avere un'opinione senza certezza positiva".
We "apprehend" many truths which we do not "comprehend" [Richard Trench, "On the Study of Words," 1856]
Noi "comprendiamo" molte verità che non "capiamo" [Richard Trench, "Sullo Studio delle Parole," 1856]
Confronta anche apprentice). Il significato specifico "sequestrare nel nome della legge, arrestare" è del 1540. Il significato "temere il futuro, anticipare con terrore" è del circa 1600. Correlati: Apprehended; apprehending.
La parola "comprehensione" viene dal francese antico apreension, che significa "comprensione, qualcosa imparato", o direttamente dal latino apprehensionem (nominativo apprehensio) che significa "afferrare, comprendere", un sostantivo derivato dal participio passato di apprehendere che significa "afferrare, comprendere" fisicamente o mentalmente, da ad "prendere" (vedi ad-) + prehendere "afferrare". Questa è una combinazione di prae- "prima" (vedi pre-) + -hendere, dalla radice PIE *ghend- che significa "afferrare, prendere".
Il senso di "afferrare per conto dell'autorità" è del 1570; quello di "anticipazione" (di solito con timore), "paura del futuro" è dal circa 1600.
- apprise
- comprehend
- comprehension
- comprehensive
- comprise
- emprise
- enterprise
- impresario
- imprevisible
- misprision
- P
- Praesepe
- pre-adamite
- pre-admission
- preamble
- preamplifier
- pre-arrange
- pre-arrangement
- See all related words (186)
Pubblicità
Fornito solo a scopo informativo da sistemi di traduzione automatica. Vedi l’originale: Etymology, origin and meaning of pre-
Pubblicità