Publicidad

preterite

(adj.)

De mediados del siglo XIV, "relacionado con el pasado," del Antiguo Francés preterit "tiempo pasado" (siglo XIII) y directamente del Latín praeteritum (como en tempus praeteritum "tiempo pasado"), participio pasado de praeterire "pasar, pasar por," de praeter "más allá, sobre; más que" (ver preter-) + itum, participio pasado de ire "ir" (de la raíz PIE *ei- "ir").

El sentido gramatical es del siglo XIV. La palabra también era un sustantivo en el inglés medio que significaba "tiempos pasados" (finales del siglo XIV). Relacionado: Preteritive. Preterite-present registrado desde 1813.

También de:mid-14c.

Entradas relacionadas preterite

*ei-

La raíz protoindoeuropea que significa "ir".

Forma todo o parte de: Abitur; adit; ambience; ambient; ambit; ambition; ambitious; andante; anion; cation; circuit; coitus; commence; commencement; concomitant; constable; count (n.1) título de nobleza; county; dysprosium; errant; exit; initial; initiate; initiation; introit; ion; issue; itinerant; itinerary; janitor; January; Janus; Jena; Mahayana; obiter; obituary; perish; praetor; Praetorian; preterite; sedition; sudden; trance; transient; transit; transitive; viscount.

Es la fuente hipotética de/la evidencia de su existencia es proporcionada por: sánscrito e'ti "va", imas "vamos", ayanam "un ir, camino"; avéstico ae'iti "va", persa antiguo aitiy "va"; griego ienai "ir"; latín ire "ir", iter "un camino"; irlandés antiguo ethaim "voy", irlandés bothar "un camino" (de *bou-itro- "camino de vacas"), galés eimu "vamos"; lituano eiti "ir"; antiguo eslavo eclesiástico iti "ir"; búlgaro ida "voy"; ruso idti "ir"; gótico iddja "fue".

preter-

también praeter-, elemento de formación de palabras que significa "más allá; sobre, más que en cantidad o grado," del latín praeter (adverbio y preposición) "más allá, antes, encima, más que," correctamente comparativo de prae "antes," de la raíz PIE *per- (1) "hacia adelante," por lo tanto "en frente, antes."

*per-
(1)

La raíz protoindoeuropea que forma preposiciones, etc., significa "adelante" y, por extensión, "en frente, antes, primero, principal, hacia, cerca, contra", etc.

Forma todo o parte de: afford; approach; appropriate; approve; approximate; barbican; before; deprive; expropriate; far; first; for; for-; fore; fore-; forefather; foremost; former (adj.); forth; frame; frau; fret; Freya; fro; froward; from; furnish; furniture; further; galore; hysteron-proteron; impervious; improbity; impromptu; improve; palfrey; par (prep.); para- (1) "al lado, más allá; alterado; contrario; irregular, anormal;" paradise; pardon; paramount; paramour; parvenu; pellucid; per; per-; percent; percussion; perennial; perestroika; perfect; perfidy; perform; perfume; perfunctory; perhaps; peri-; perish; perjury; permanent; permeate; permit; pernicious; perpendicular; perpetual; perplex; persecute; persevere; perspective; perspire; persuasion; pertain; peruse; pervade; pervert; pierce; portray; postprandial; prae-; Prakrit; pre-; premier; presbyter; Presbyterian; preterite; pride; priest; primal; primary; primate; primavera; prime; primeval; primitive; primo; primogenitor; primogeniture; primordial; primus; prince; principal; principle; prior; pristine; private; privilege; privy; pro (n.2) "una consideración o argumento a favor;" pro-; probably; probe; probity; problem; proceed; proclaim; prodigal; produce; profane; profess; profile; profit; profound; profuse; project; promise; prompt; prone; proof; proper; property; propinquity; prophet; prose; prostate; prosthesis; protagonist; Protean; protect; protein; Proterozoic; protest; proto-; protocol; proton; protoplasm; Protozoa; proud; prove; proverb; provide; provoke; prow; prowess; proximate; Purana; purchase; purdah; reciprocal; rapprochement; reproach; reprove; veneer.

Es la fuente hipotética de/evidencia de su existencia se encuentra en: sánscrito pari "alrededor, acerca, a través de," parah "más lejos, remoto, ulterior," pura "anteriormente, antes," pra- "antes, adelante, hacia adelante;" avéstico pairi- "alrededor," paro "antes;" hitita para "fuera de," griego peri "alrededor, acerca, cerca, más allá," pera "a través, más allá," paros "antes," para "desde al lado, más allá," pro "antes;" latín pro "antes, por, en nombre de, en lugar de," porro "adelante," prae "antes," per "a través;" antiguo eslavo eclesiástico pra-dedu "bisabuelo;" ruso pere- "a través;" lituano per "a través;" antiguo irlandés ire "más lejos," roar "suficiente;" gótico faura "antes," antiguo inglés fore (prep.) "antes, en frente de," (adv.) "antes, previamente," fram "adelante, desde," feor "a una gran distancia, hace mucho tiempo;" alemán vor "antes, en frente de;" antiguo irlandés air- gótico fair-, alemán ver-, antiguo inglés fer-, prefijos intensivos.

Publicidad

    Tendencias de preterite

    Publicidad

    Proporcionado únicamente para fines informativos por sistemas de traducción automática. Vea el original en: Etymology, origin and meaning of preterite

    Publicidad