Publicidad
prickle
En inglés antiguo, la palabra "pricel" significa "cosa para pinchar con, instrumento para perforar; aguijón; pequeño punto afilado", y proviene de la misma fuente que la palabra "prician" (ver prick (v.)) con el sufijo instrumental -el (1). Se compara con el alemán medio bajo "prickel" y el holandés "prikkel". A partir del siglo XV, también se utiliza para referirse a "punta o espina de una planta", y posteriormente también se aplica a las espinas de los animales.
Entradas relacionadas prickle
El inglés medio priken, del inglés antiguo prician "perforar con una punta afilada, pinchar, colocar un punto, un punto o una marca sobre; picar; causar una sensación punzante", del germánico occidental *prikojan (fuente también de bajo alemán pricken, holandés prikken "pinchar"), de origen incierto. Las palabras danesas prikke "marcar con puntos" y suecas pricka "señalar, pinchar, marcar con puntos" probablemente provienen del bajo alemán. Relacionado: Pricked; pricking.
A partir del año 1200 en un sentido figurado de "causar agitación, angustia, problemas"; a fines del siglo XIV como "incitar, estimular a la acción". Pricklouse (alrededor de 1500) era un nombre despectivo para un sastre. prick up (one's) ears se usa desde la década de 1580, originalmente para animales con orejas puntiagudas (prycke-eared, de zorros, caballos o perros, proviene del siglo XV).
thou prick-ear'd cur of Iceland!
["Henry V," ii. 1. 44.]
¡tú perro de orejas puntiagudas de Islandia!
["Henry V," ii. 1. 44.]
Prick-me-dainty (década de 1520) era un antiguo término para alguien afectadamente minucioso.
En la década de 1570, "espinoso, lleno de puntas afiladas, armado con espinas" (originalmente de las hojas de acebo), de prickle (n.) + -y (2). El sentido figurado de "irritable, propenso a enojarse" se registra a partir de 1862. Prickly heat "trastorno inflamatorio de las glándulas sudoríparas" es de 1736, así llamado por la sensación; prickly pear, del fruto de cierto cactus, es de 1760 (anteriormente prickle pear, década de 1610). Relacionado: Prickliness.
Elemento formador de palabras instrumentales, que expresa "aparato, herramienta", del antiguo inglés -ol, -ul, -el, que representa la PIE *-lo- (ver -ule). En el inglés moderno, generalmente -le excepto después de -n-. Como en treadle, ladle, thimble, handle, spindle, girdle; también compárese con el dialecto thrashle "trillo, implemento para trillar", del antiguo inglés ðerscel, medio inglés scrapel "instrumento para raspar" (mediados del siglo XIV), etc.
Publicidad
Tendencias de prickle
Publicidad
Proporcionado únicamente para fines informativos por sistemas de traducción automática. Vea el original en: Etymology, origin and meaning of prickle