廣告
相關條目 prideful
中古英語 " prede " 來自晚期古英語 " pryto ",肯特 " prede ",麥西亞 " pride ",意為「不合理的自尊,尤指其中之七宗罪之一; 傲慢,對他人的高壓待遇; 莊嚴,對展示的熱愛」,源於 " prud "(參見 " proud "(形容詞))。
有爭議的是,斯堪地那維亞語類似詞(古諾斯語 " pryði ",古瑞典語 " prydhe ",丹麥語 " pryd " 等等)是從古法語(從日耳曼語族中接受)還是從古英語借來的。
在中古英語中, " prede " 有時也是正面的,意為「合適的驕傲,個人榮譽,良好聲譽; 尊貴的地位; 壯麗; 動物的勇氣或精神。」從15世紀開始用於指立起的陰莖。 " prede " 在公元1300年左右的意思是「讓一個人或人們最自豪的東西」。在15世紀後期的一本術語書中首次用於獅子羣體,但直到20世紀才普及。自17世紀初以來,往往與 " prejudice " 搭配使用。
Pride goþ befor contricioun, & befor falling þe spirit shall ben enhauncid. [Proverbs xvi.18, Wycliffe Bible, 1382]
驕傲在悔改之前; 在傾倒之前,靈魂必然要昂揚。【《威克里夫聖經》(Wycliffe Bible),1382年】
另一個意思為「驕傲、傲慢、放肆」的晚期古英語/中古英語詞是 orgol, orgel,它作為 orgul, orgueil 存在至16世紀,源於古法語的 orgoill (11世紀),據稱來自一個日耳曼詞的意思是「著名的」。
詞根元素附加在名詞(以及現代英語中的動詞詞幹)上,表示“充滿,具有,以...爲特徵”,還表示“容納的數量或體積”(handful, bellyful); 源自古英語 -full, -ful,它是 full(形容詞)通過與前面的名詞合併而成爲後綴,但最初是一個獨立的詞。與德語 -voll,古諾爾斯語 -fullr,丹麥語 -fuld 同源。大多數英語 -ful 形容詞在某個時候既有被動(“充滿 x”)又有主動(“引起 x; 充滿 x 的機會”)的意義。
在古英語和中古英語中很少見,更常見的是將 full 附加在詞的開頭(例如古英語 fulbrecan “違反”, fulslean “直接殺死”, fulripod “成熟”; 中古英語有 ful-comen “達到(一種狀態),實現(一種真理)”, ful-lasting “耐久性”, ful-thriven “完整,完美”等)。
廣告
prideful的趨勢
廣告
僅供參考,由機器翻譯系統提供。查看原文,請訪問:Etymology, origin and meaning of prideful
廣告