광고
연결된 항목: priestcraft
올드 잉글리시 cræft (웨스트 색슨, 노섬브리아), -creft (켄티시), "힘, 육체적인 힘, 권능," 으로부터 나왔고 프로토-저먼어 *krab-/*kraf- (소스 또한 올드 프리지아어 kreft, 올드 하이 저먼어 chraft, 독일어 Kraft "강함, 기술"; 올드 노르스어 kraptr "강함, 미덕")에서 유래됨. 궁극적인 어원은 불확실함.
올드 잉글리시에서의 의미는 "기술, 솜씨; 예술, 과학, 재능"으로 확장되었는데 ("정신적인 힘"의 개념을 통해), 그리고 이것은 후기 올드 잉글리시에서 "직업, 수공예, 특별한 기술이나 솜씨를 필요로 하는 고용," 또한 "만들어진 것 또는 건축된 것"이라는 의미로 이어졌다. 이 단어는 중세 잉글리시에서도 여전히 "힘, 권능"을 위한 용도로 사용되었다.
"작은 배"라는 의미는 1670년대에 기록되었으며, 아마도 vessels of small craft 와 비슷한 구문에서 왔을 것이고, 그것들이 수행한 거래나 필요로 한 항해술을 가리키거나, 아니면 아마도 이 단어를 그것의 원래 의미인 "힘"으로 보존하는 것일 수 있다.
중세 영어 prēst, "주교 아래에, 부제 위에 있는 성직자, 본당의 신부," 라는 뜻으로, 영어 preost,에서 유래했는데, 이는 아마도 구어체 게르만어에서 나온 옛색슨어와 구고지 독일어의 prestar, 구프리지아어 prestere에서 나온 말일 것이며, 이 모두는 라틴어 투스럽게 쓴 *prester "신부" 라는 말에서 왔습니다. 이 단어는 늦은 라틴어 presbyter "장로, 노인" 이라는 뜻에서 나왔고, 이는 그리스어 presbyteros "더 나이 많은 (둘 중), 나이가 많은, 존경할만한"을 의미하며, 이 단어는 presbys "오래된" 이라는 단어의 비교급입니다(자세한 내용은 presby- 참조).
중세 영어에서는 높은 교회 직책을 가진 사람이나 신의 일을 담당하기로 정해진 모든 이들을 일컫는 말로 사용되었으며, 대략 1200년경부터는 이교도와 무슬림 종교 지도자들에게도 적용되었습니다. 구약성서에서 (옛 영어로)는 히브리어 kohen, 그리스어 hiereus, 라틴어 sacerdos의 번역으로 사용되었습니다.
광고
priestcraft의 추세
광고
정보 목적으로만 제공되며, 기계 번역 시스템에 의해 제공됩니다. 원본 보기: Etymology, origin and meaning of priestcraft
광고