Publicité
Entrées associées priestess
Le Moyen Anglais prēst, "clerc classé en dessous d'un évêque et au-dessus d'un diacre, un prêtre de paroisse," vient de l'Ancien Anglais preost, qui a probablement été raccourci à partir de la forme germanique plus ancienne représentée par le Vieux Saxon et le Vieux Haut Allemand prestar, le Vieux Frison prestere, tous du Latin Vulgaire *prester "prêtre," du Latin Tardif presbyter "prêtre, ancien," du Grec presbyteros "ancien (de deux), vieux, vénérable," comparatif de presbys "vieux" (voir presby-).
En Moyen Anglais, il était également utilisé de manière générale pour désigner tout homme occupant un poste élevé dans l'Église ou toute personne dûment autorisée à être ministre de choses sacrées ; depuis environ 1200, il désigne les chefs religieux païens et musulmans. Dans le sens de l'Ancien Testament (Vieux Anglais), il est une traduction de l'hébreu kohen, du grec hiereus, du latin sacerdos.
Suffixe féminin, du français -esse , du latin tardif -issa , du grec -issa (apparenté au suffixe féminin agent de l'anglais ancien -icge ); rare en grec classique mais plus courant plus tard, dans diakonissa "diacre" et d'autres termes religieux adoptés par le latin.
Publicité
Tendances de priestess
Publicité
Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of priestess
Publicité