Pubblicità
pro-
Elemento di formazione delle parole che significa "avanti, verso il fronte" (come in proclaim, proceed); "in anticipo, in anticipo" (prohibit, provide); "prendersi cura di" (procure); "al posto di, per conto di" (proconsul, pronoun); dal latino pro (avv., prep.) "per conto di, al posto di, prima, per, in cambio di, proprio come", che veniva anche utilizzato come primo elemento nelle parole composte e aveva una forma collaterale por-.
In alcuni casi anche dal greco corrispondente pro "prima, davanti, prima", che veniva utilizzato anche in greco come prefisso (come in problem). Sia le parole latine che quelle greche provengono dal PIE *pro- (fonte anche del sanscrito pra- "prima, avanti, in avanti"; gotico faura "prima", antico inglese fore "prima, per, a causa di", fram "in avanti, da"; antico irlandese roar "abbastanza"), forma estesa della radice *per- (1) "in avanti", quindi "davanti, prima, verso, vicino", ecc.
Il senso comune moderno di "a favore di, favorevole" (pro-independence, pro-fluoridation, pro-Soviet, ecc.) non era presente nel latino classico ed è attestato in inglese a partire dal primo 19° secolo.
Voci correlate pro-
fine del 14° secolo, probleme, "una domanda difficile proposta per discussione o soluzione; un indovinello; un argomento scientifico da investigare," dal francese antico problème (14° secolo) e direttamente dal latino problema, dal greco problēma "un compito, ciò che viene proposto, una domanda;" anche "qualsiasi cosa che sporge, promontorio; recinto, barriera;" anche "un problema di geometria," letteralmente "cosa proposta," da proballein "proporre," da pro "in avanti" (dal radice PIE *per- (1) "in avanti") + ballein "gettare" (dal radice PIE *gwele- "gettare, raggiungere").
Il significato "una difficoltà" è del 15° secolo. Il senso matematico di "proposizione che richiede l'esecuzione di un'operazione" è del 1560 in inglese. Problem child, uno in cui si manifestano problemi di carattere personale o sociale, è registrato dal 1916. La frase _______ problem in riferimento a una difficoltà persistente e apparentemente insolubile è attestata almeno dal 1882, in Jewish problem. La risposta no problem "che è accettabile; che può essere fatto senza difficoltà" è registrata dal 1968.
La parola "proceden" è stata utilizzata per la prima volta alla fine del 14 ° secolo. Significava "andare, proseguire, muoversi in una certa direzione, occuparsi dei propri affari" e anche "emanare da, risultare da; provenire o arrivare, come da un'origine o un percorso", derivando dal vecchio francese "proceder" (13 ° secolo, francese moderno "procéder") e direttamente dal latino "procedere" (participio passato "processus") che significa "andare avanti, progredire, fare progressi; avanzare", composto da "pro" che significa "in avanti" (dalla radice indoeuropea "*per-" che significa "in avanti") e "cedere" che significa "andare" (dalla radice indoeuropea "*ked-" che significa "andare, cedere"). Correlato: "Proceeded"; "proceeding".
- proclaim
- proconsul
- procure
- prohibit
- pronoun
- provide
- frau
- fro
- from
- impromptu
- malapropos
- P
- pollution
- porrect
- portend
- portray
- post
- prepense
- See all related words (124)
Pubblicità
Fornito solo a scopo informativo da sistemi di traduzione automatica. Vedi l’originale: Etymology, origin and meaning of pro-