Publicidade
probity
"tentou virtude ou integridade, honestidade rigorosa," início do século XV, probite, do francês antigo probité, do latim probitatem (nominativo probitas) "retidão, honestidade," de probus "digno, bom" (veja prove).
Também de:early 15c.
Entradas relacionadas probity
c. 1200, prēven, pruven, proven "experimentar por experiência ou por um teste ou padrão; avaliar; demonstrar na prática," do Antigo Francês prover, pruver "mostrar; convencer; submeter ao teste" (século XI, Francês Moderno prouver), do Latim probare "tornar bom; estimar, representar como bom; tornar credível, mostrar, demonstrar; testar, inspecionar; julgar por experimento" (fonte também do Espanhol probar, Italiano probare, e Inglês probe), do Latim vulgar probus "digno, bom, reto, virtuoso."
Isso vem do PIE *pro-bhwo- "estar na frente," do *pro-, forma estendida da raiz *per- (1) "adiante," portanto "na frente de," + raiz *bhu- "ser," fonte também do Latim fui "eu fui," futurus "prestes a ser;" Antigo Inglês beon "ser;" veja be.
A partir do século XIII como "tornar certo, eliminar dúvidas," também "estabelecer a validade ou autenticidade de um testamento, etc." Por volta de 1300 como "testar e considerar digno, virtuoso, falso, etc.," também "descobrir, descobrir, determinar; provar por argumento." Por volta de meados do século XIV como "verificar a precisão de." O significado "ser considerado (um herói, covarde, etc.) por experiência ou teste" é do final do século XIV.
A palavra tinha muito mais sentidos e aplicações abrangentes no Médio Inglês do que no Inglês Moderno: "experimentar; esforçar-se, empreender; agir, realizar; prosperar, ter sucesso." Também no Médio Inglês em um sentido agora obsoleto de "aprovar, sancionar, elogiar" (por volta de 1300; compare approve). Relacionado: Proved; proven; proving. Proving ground "lugar usado para disparar canhões para fazer testes balísticos e testar pólvora" é de 1837.
Raiz do proto-indo-europeu que forma preposições e outros, significando "para frente", e por extensão, "na frente de, antes, primeiro, chefe, em direção a, próximo, contra", etc.
Compõe total ou parcialmente: afford; approach; appropriate; approve; approximate; barbican; before; deprive; expropriate; far; first; for; for-; fore; fore-; forefather; foremost; former (adj.); forth; frame; frau; fret; Freya; fro; froward; from; furnish; furniture; further; galore; hysteron-proteron; impervious; improbity; impromptu; improve; palfrey; par (prep.); para- (1) "ao lado de, além; alterado; contrário; irregular, anormal;" paradise; pardon; paramount; paramour; parvenu; pellucid; per; per-; percent; percussion; perennial; perestroika; perfect; perfidy; perform; perfume; perfunctory; perhaps; peri-; perish; perjury; permanent; permeate; permit; pernicious; perpendicular; perpetual; perplex; persecute; persevere; perspective; perspire; persuasion; pertain; peruse; pervade; pervert; pierce; portray; postprandial; prae-; Prakrit; pre-; premier; presbyter; Presbyterian; preterite; pride; priest; primal; primary; primate; primavera; prime; primeval; primitive; primo; primogenitor; primogeniture; primordial; primus; prince; principal; principle; prior; pristine; private; privilege; privy; pro (n.2) "uma consideração ou argumento a favor;" pro-; probably; probe; probity; problem; proceed; proclaim; prodigal; produce; profane; profess; profile; profit; profound; profuse; project; promise; prompt; prone; proof; proper; property; propinquity; prophet; prose; prostate; prosthesis; protagonist; Protean; protect; protein; Proterozoic; protest; proto-; protocol; proton; protoplasm; Protozoa; proud; prove; proverb; provide; provoke; prow; prowess; proximate; Purana; purchase; purdah; reciprocal; rapprochement; reproach; reprove; veneer.
É a fonte hipotética de/evidência para sua existência é fornecida pelo: sânscrito pari "ao redor, cerca de, através de", parah "mais distante, remoto, ulterior", pura "antigamente, antes", pra- "antes, para frente, adiante"; avestan pairi- "ao redor", paro "antes"; hitita para "fora de", grego peri "ao redor, sobre, perto, além", pera "através, além", paros "antes"; para "do lado de, além", pro "antes"; latim pro "antes, em nome de, em favor de, em vez de", porro "para frente", prae "antes", per "através"; eslavo eclesiástico antigo pra-dedu "bisavô"; russo pere- "através"; lituano per "através"; irlandês antigo ire "mais distante", roar "bastante"; gótico faura "antes", inglês antigo fore (prep.) "antes, na frente de", (adv.) "antes, previamente", fram "para frente, de", feor "para uma grande distância, há muito tempo"; alemão vor "antes, na frente de"; irlandês antigo air- gótico fair-, alemão ver-, inglês antigo fer-, prefixos intensivos.
Publicidade
Tendências de probity
Publicidade
Fornecido apenas para fins informativos por sistemas de tradução automática. Veja o original em: Etymology, origin and meaning of probity
Publicidade