广告
profane
"亵渎,不敬地对待(神圣之物)",14世纪后期,源自古法语词语“prophanen”,来自13世纪的拉丁语词语“profaner”、“prophaner”,直接源自拉丁语词语“profanare”(中世纪拉丁语中经常出现“prophanare”),意为“亵渎,使不神圣,侵犯”,源自“profanus”一词(参见形容词“profane”)。相关词汇: Profaned 、profaning。
同样来自于:late 14c.
profane(adj.)
15世纪中期, prophane,“非教会的,世俗的,不献给神圣目的的,不神圣的”,源自古法语 prophane, profane(12世纪)和直接源自拉丁语 profanus(在中世纪拉丁语中通常为 prophanus)“不神圣的,不神圣的,未受祝圣的; 对于人们来说,“未受启蒙的”(因此,在晚期拉丁语中,“无知的,未受教育的”),也“邪恶的,不虔诚的”。
根据 Lewis&Short,de Vaan 等人的说法,这来自短语 pro fano,字面意思是“在寺庙前面”(这里可能有“未被寺庙(与入门者)接受”的意义),来自 pro “之前”(来自 PIE 根 *per-(1)“向前”,因此“在前面,在前面”)+ fano, fanum 的与格“寺庙”(来自 PIE 根 *dhes-,形成宗教概念的词)。 “不尊重上帝或圣物”的意义来自1550年代。相关: Profanely。
同样来自于:mid-15c.
相关词汇 profane
"亵渎神圣之物或对其不敬或轻视的行为",1550年代,源自法语 profanation(古法语 prophanation,15世纪)或直接源自拉丁语 profanationem(主格 profanatio),动作名词,来自 profanare 的过去分词词干“使不神圣,剥夺神圣性”(参见 profane(形容词))。
大约1600年,“亵渎,亵渎的品质,亵渎的语言或行为”,源自晚期拉丁语 profanitas “亵渎”,源自拉丁语 profanus(参见 profane(形容词))。“污言秽语”的引申意义来自于旧约圣经中“不可亵渎上帝的名”的命令。在19世纪之前,这似乎是一个罕见的词。
Blasphemy, Profanity, agree in expressing the irreverent use of words, but the former is the stronger, and the latter the wider. Profanity is language irreverent toward God or holy things, covering especially all oaths that, literally interpreted, treat lightly the attributes or acts of God. Blasphemy is generally more direct, intentional, and defiant in its impiety, and is directed toward the most sacred things in religion. [Century Dictionary, 1895]
Blasphemy, Profanity,在表达不敬的用词方面是一致的,但前者更强烈,后者更广泛。Profanity 是指对上帝或圣物不敬的语言,尤其涵盖了所有的誓言,如果按照字面意思解释,会轻视上帝的属性或行为。Blasphemy 通常更直接、故意和挑衅性,是针对宗教中最神圣的事物的。[世纪词典,1895]
广告
profane 的使用趋势
广告
仅供参考,由机器翻译系统提供。查看原文,请访问:Etymology, origin and meaning of profane
广告