Publicidade
profane
"desecrar, tratar (coisas sagradas) com irreverência," final do século XIV, prophanen, do francês antigo profaner, prophaner (século XIII) e diretamente do latim profanare (frequentemente em latim medieval prophanare) "desecrar, tornar profano, violar," de profanus "profano, não consagrado" (ver profane (adj.)). Relacionado: Profaned; profaning.
Também de:late 14c.
profane(adj.)
Meio do século 15, prophane, "não eclesiástico, secular, não dedicado a propósitos sagrados, profano," do antigo francês prophane, profane (século 12) e diretamente do latim profanus (frequentemente prophanus no latim medieval) "ímpio, não sagrado, não consagrado;" para pessoas "não iniciadas" (daí, no latim tardio, "ignorante, não instruído"), também "perverso, ímpio."
De acordo com Lewis & Short, de Vaan, etc., isso vem da expressão pro fano, literalmente "fora na frente do templo" (talvez aqui com o sentido de "não admitido no templo (com os iniciados)"), de pro "antes" (do radical PIE *per- (1) "para frente," portanto "na frente, antes") + fano, ablativo de fanum "templo" (do radical PIE *dhes-, formando palavras para conceitos religiosos). O sentido de "irreverente para com Deus ou coisas sagradas" é de 1550. Relacionado: Profanely.
Também de:mid-15c.
Entradas relacionadas profane
"ato de violar coisas sagradas ou tratá-las com desprezo ou irreverência," 1550, do francês profanation (francês antigo prophanation, século XV) ou diretamente do latim tardio profanationem (nominativo profanatio), substantivo de ação do particípio passado de profanare "tornar profano, privar de santidade" (veja profane (adj.)).
c. 1600, "profanidade, qualidade de ser profano, linguagem ou conduta profana," do Latim Tardio profanitas "profanidade," do Latim profanus (ver profane (adj.)). O sentido estendido de "linguagem obscena" vem do mandamento do Antigo Testamento contra "profanar" o nome do Senhor. Aparentemente, uma palavra rara antes do século 19.
Blasphemy, Profanity, agree in expressing the irreverent use of words, but the former is the stronger, and the latter the wider. Profanity is language irreverent toward God or holy things, covering especially all oaths that, literally interpreted, treat lightly the attributes or acts of God. Blasphemy is generally more direct, intentional, and defiant in its impiety, and is directed toward the most sacred things in religion. [Century Dictionary, 1895]
Blasphemy, Profanity, concordam em expressar o uso irreverente de palavras, mas o primeiro é mais forte e o último é mais amplo. Profanity é uma linguagem irreverente em relação a Deus ou coisas sagradas, abrangendo especialmente todos os juramentos que, interpretados literalmente, tratam levianamente os atributos ou atos de Deus. Blasphemy é geralmente mais direto, intencional e desafiador em sua impiedade, e é direcionado às coisas mais sagradas da religião. [Century Dictionary, 1895]
Publicidade
Tendências de profane
Publicidade
Fornecido apenas para fins informativos por sistemas de tradução automática. Veja o original em: Etymology, origin and meaning of profane
Publicidade