광고

proof 뜻

증거, 증명; 방수, 방지; 인쇄 시험물.

proof의 어원

proof

(n.)

c. 1200, preove "합리적 의심을 넘어 어떤 것의 사실을 확립하기 위한 증거와 논증", 앵글로-프랑스어 prove, preove, 구 프랑스어에서 비롯된 proeve, prueve "증명, 시험, 체험" (13세기, 현대 프랑스어 preuve), 늦은 라틴어 proba "증거", 라틴어 probare "증명하다"에서 나옴 (see prove). "vf로 바뀌는 음성 변화는 마지막 e가 사라지면서 생겼다; 예를 들어 believe, belief, relieve, relief, behove, behoof 등에서 vf의 관계를 보라." [OED, 2nd ed., 1989].

"증명하는 행위"는 14세기 초에, "어떤 것을 시험하거나 시험해 보는 행위"의 의미는 14세기 말에 생겼는데, 이는 prove의 영향으로 생겼다. 증류주의 강도 기준으로서의 의미는 1705년으로, "강도의 정도가 시험되었다는 개념으로부터 비롯됨". 사진에서의 사용은 1855년부터이다. 1600년경부터 글꼴을 테스트하기 위한 시험 인쇄물로서의 인쇄술에서의 의미로 사용되었다. 동전의 경우 1762년부터 "주조 금형을 시험하기 위해 쳐낸 동전"으로 사용되었으며, 지금은 주로 수집가들을 위해 고도로 광택이 나는 금형으로 쳐낸 동전에 대해 사용된다.

1590년대부터 기록된 '뚫리지 않는, 저항할 수 있는' (예를 들어 proof against)과 같은 형용사의 의미에서, 중세 15세기의 proof of (증거 또는 저항의 힘을 시험한 결과) 표현에서 나타나며, storm-proof (1590년대), fireproof (1630년대), rust-proof (1690년대), bomb-proof (1702년), waterproof (1725년), fool-proof (1902년)과 같은 합성어에서 '저항할 수 있는 입증된 힘'에 관한 의미를 연계하여 확장되었다.

광고에서는 종종 광고주들이 창조한 신조어로, spill-proof는 1909년에 카펫 청소기에 대해 증명되었고, 1920년대에는 신문 광고에서 쓰레기통, 소년용 옷, 소가 걷어차지 못하는 유제품 양동이 등에도 적용되었다. (이는 1902년에 뒤집히지 않는 수레에 사용되었음.) 또 child-proof (1933년)이 있다. 셰익스피어는 shame-proof를 사용했다.

표현 the proof is in the pudding (1915년)은 이전의 proof of the pudding shall be in the eating (1708년)에서 비롯되었으며, 여기서 proof는 "좋게 증명되거나 잘 해결되는 품질" (17세기)의 의미로 사용되었다.

또한c. 1200

proof
(v.)

1834년에 '시험하다'는 의미로 사용되기 시작했으며, proof (명사)에서 유래했습니다. 1950년부터는 proof-read(교정하다)의 줄임말로 사용되었습니다. 관련 표현: Proofed; proofing.

또한1834

연결된 항목: proof

bomb-proof
(adj.)

"외부에 부딪히는 폭탄이나 포탄의 충격과 폭발력에 대항할 수 있는 강한" [세기 사전], 1702년, bomb (명사) + proof (명사)에서 유래했습니다. 명사로는 "폭탄의 충격과 폭발력에 대항할 수 있는 지하 구조물"이며, 1755년에 등장했습니다. 미국 내전에서는 전쟁 위험에 노출되지 않은 남자들에 대한 경멸적인 용어였습니다.

child-proof
(adj.)

1933년, child (명사)와 proof (명사)에서 유래되었습니다. 동사로는 1951년부터 사용되었습니다.

광고

proof의 추세

광고

정보 목적으로만 제공되며, 기계 번역 시스템에 의해 제공됩니다. 원본 보기: Etymology, origin and meaning of proof

광고