광고
prophet 뜻
prophet의 어원
prophet
12세기 후반, '하나님의 말씀을 전하는 사람; 미래를 예언하는, 영감을 받은 설교자'를 의미하며, Old French의 prophete, profete (11세기, Modern French prophète) 및 Latin의 propheta에서 유래했습니다. 이는 Greek의 prophētēs (Doric prophatēs) '해석하는 자, 대변인, 선포자; 여름의 매미와 같은 선구자'(but especially) '신을 대변하는 자, 영감을 받은 설교자 또는 교사'에서 가져왔고, 이 단어는 pro '앞에' (PIE root *per- (1) '앞으로', 따라서 '앞에, ...전에')와 phanai '말하다' (PIE root *bha- (2) '말하다, 이야기하다, 말하다')의 뿌리를 혼합한 것입니다.
Greek어에서는 Septuagint에서 Hebrew nabj '예언하는 자, 영감을 받은 예언자'로 사용되었습니다. 초기 Latin 작가들은 Greek의 prophetes를 Latin의 vates로 번역했지만, 기독교 작가들에 의해 주로 이단적인 연관성 때문에 아마도 vates 대신 Latin 화된 형태 propheta가 중세 후기에 우세해졌습니다. 영어에서, '구약성서의 예언적인 저자' 라는 의미는 14세기 후반부터 있었습니다. 종교적이지 않은 의미는 1848년부터 사용되었으며, 1610년대에는 Arabic의 al-nabiy, 그리고 간혹 al-rasul, 적절히 '사자'를 번역하면서 무함마드를 지칭하는데 사용됩니다. Latin어는 Old English에서 witga로 설명되었습니다. The Prophets는 '구약성서의 예언서적들'을 뜻하는 말로 14세기 후반부터 사용됩니다.
연결된 항목: prophet
1620년대, "시인 또는 바드", 특히 "켈트 신성한 영감을 받은 시인" (1728)은 라틴어 vates"예언자, 선지자, 예언자"에서 유래되었으며, 오래된 아일랜드어 faith"시인", 웨일스어 gwawd"시", PIE 뿌리 *wet- (1) "불어 불다; 영감을 일으키다, 영적으로 자극하다" (영어 단어 wod"미친, 광적인", 신의 이름 Woden 도 이 뿌리에서 유래됨; wood (adj.) 참조)에 해당합니다. 따라서 vaticination"예언적 예측" (약 1600)입니다.
c. 1200, prophecie, prophesie, "선지자의 기능; 영감을 받은 발언; 미래의 사건을 예측함", 프랑스어의 profecie (12c. 현대 프랑스어 prophétie)에서 유래하며 라틴어에서 점층적으로 발전된 prophetia, 중세 라틴어에서는 prophecia (스페인어 profecia, 이탈리아어 profezia의 근원)에서 왔으며, 신들의 뜻을 해석하는 선물이라는 뜻의 그리스어 prophēteia에서 유래된 단어입니다. 또한 prophētēs를 참고하시기 바랍니다 (prophet). 13세기 후반부터 '선지자가 말하거나 쓴 것'이라는 의미를 가집니다.
광고
prophet의 추세
광고
정보 목적으로만 제공되며, 기계 번역 시스템에 의해 제공됩니다. 원본 보기: Etymology, origin and meaning of prophet
광고