广告

prose

(n.)

约于1300年,“故事,叙述”来自古法语 prose(13世纪)并直接源自拉丁语 prosa,缩写自 prosa oratio “直接的或直截了当的言语”(没有诗歌的修饰),来自 prosa,女性形式为 prosus,早期为 prorsus “直截了当的,直接的”,来自古拉丁语 provorsus “(向前)直走”,来自 pro “向前”(来自 PIE 词根 *per-(1)“向前”)+ vorsus “转过”, vertere 的过去分词“转动”(来自 PIE 词根 *wer-(2)“转动,弯曲”)。

“散文写作; 非诗歌”(与韵律或韵律组成相对)的意思; “人们的普通书面或口头语言”始于14世纪中叶。

"Good prose, to say nothing of the original thoughts it conveys, may be infinitely varied in modulation. It is only an extension of metres, an amplification of harmonies, of which even the best and most varied poetry admits but few." [Walter Savage Landor, "Imaginary Conversations"]
“好的散文,更不用说它所传达的原创思想,可以在调节上无限变化。它只是韵律的延伸,是和谐的扩大,即使是最好和最多样化的诗歌也只能承认很少。”[沃尔特·萨维奇·兰多尔,“虚构对话”]

“平淡无奇的表达”这个意思来自1680年代,源自早期的“简单表达”(1560年代)。作为形容词,“与散文有关或由散文组成”,于1711年出现。Prose-writer 自1610年代开始出现; 那些为缺乏一个与 poet 相对应的单词的英语代词而感到遗憾的人可能会尝试 prosaist(1776), proser(1620年代)或法国化的 prosateur(1880),尽管前两者在当时也在英语中获得了“乏味的作家”的次要意义。

同样来自于:c. 1300

相关词汇 prose

prosaic
(adj.)

1650年代,"与散文有关"(这个意义现在已经过时),源自15世纪的法语词语 prosaique 和直接源自16世纪的拉丁文词语 prosaicus,这两者都表示"散文",源自拉丁文词语 prosa(见 prose)。1746年开始表示"具有散文特点(与诗歌风格相对)",1813年开始表示"普通、常见的风格或表达,缺乏诗意想象力或美感"。这两个意义都源于法语。相关词汇: Prosaicalprosaically

prosify
(v.)

"转化为散文,使平淡无奇",1774年,来自 prose + -ify。相关词汇: Prosifiedprosifying

广告

prose 的使用趋势

广告

仅供参考,由机器翻译系统提供。查看原文,请访问:Etymology, origin and meaning of prose

广告