Werbung

prose

(n.)

Um 1300 herum bedeutete "Geschichte, Erzählung" im Altfranzösischen prose (13. Jh.) und direkt aus dem Latein prosa, abgekürzt für prosa oratio "geradlinige oder direkte Sprache" (ohne die Verzierungen des Verses), von prosa, weiblich von prosus, früher prorsus "geradlinig, direkt", von Altlatein provorsus "(gerade) vorwärts", von pro "vorwärts" (von PIE-Wurzel *per- (1) "vorwärts") + vorsus "gedreht", Partizip Perfekt von vertere "drehen" (von PIE-Wurzel *wer- (2) "drehen, biegen").

Die Bedeutung "Prosa; Nicht-Poesie" (im Gegensatz zu Versen oder metrischen Kompositionen); "die gewöhnliche schriftliche oder gesprochene Sprache der Menschen" stammt aus der Mitte des 14. Jahrhunderts.

"Good prose, to say nothing of the original thoughts it conveys, may be infinitely varied in modulation. It is only an extension of metres, an amplification of harmonies, of which even the best and most varied poetry admits but few." [Walter Savage Landor, "Imaginary Conversations"]
"Gute Prosa kann, ganz zu schweigen von den originellen Gedanken, die sie vermittelt, unendlich in der Modulation variiert werden. Es ist nur eine Erweiterung von Metren, eine Verstärkung von Harmonien, von denen selbst die beste und vielfältigste Poesie nur wenige zulässt." [Walter Savage Landor, "Imaginary Conversations"]

Die Bedeutung "langweiliger oder alltäglicher Ausdruck" stammt aus den 1680er Jahren, aus der früheren Bedeutung von "einfachem Ausdruck" (1560er Jahre). Als Adjektiv "auf Prosa bezogen oder bestehend" seit 1711. Prose-writer ist seit den 1610er Jahren belegt; diejenigen, die das Fehlen eines englischen Agenten-Nomens bedauern, der poet entspricht, könnten prosaist (1776), proser (1620er Jahre) oder französisch klingende prosateur (1880) ausprobieren, obwohl die ersten beiden in ihrer Zeit auch in Englisch die Nebenbedeutung "langweiliger Schriftsteller" erworben haben.

Ebenfalls aus:c. 1300

Verknüpfte Einträge prose

prosaic
(adj.)

1650er Jahre, "mit Prosa zu tun habend" (ein heute veralteter Sinn), aus dem Französischen prosaique (15. Jh.) und direkt aus dem Mittellateinischen prosaicus "in Prosa" (16. Jh.), von Latein prosa "Prosa" (siehe prose ). Die Bedeutung "den Charakter von Prosa habend (im Gegensatz zum Gefühl von Poesie)" stammt aus dem Jahr 1746; die erweiterte Bedeutung "gewöhnlich, alltäglich im Stil oder Ausdruck, ohne poetische Vorstellungskraft oder Schönheit" stammt aus dem Jahr 1813. Beide Bedeutungen stammen aus dem Französischen. Verwandt: Prosaical ; prosaically .

prosify
(v.)

"In Prosa umwandeln, prosaisch machen", 1774, von prose + -ify . Verwandte Begriffe: Prosified ; prosifying .

Werbung

Trends von prose

Werbung

Nur zu Informationszwecken, bereitgestellt durch maschinelle Übersetzungssysteme. Originaltext finden Sie unter: Etymology, origin and meaning of prose

Werbung