Publicidad

prose

(n.)

c. 1300, "historia, narración," del antiguo francés prose (siglo XIII) y directamente del latín prosa, abreviatura de prosa oratio "discurso directo o directo" (sin los adornos del verso), de prosa, femenino de prosus, anteriormente prorsus "directo, sin rodeos," del antiguo latín provorsus "(moverse) directamente hacia adelante," de pro "hacia adelante" (de la raíz PIE *per- (1) "hacia adelante") + vorsus "girado," participio pasado de vertere "girar" (de la raíz PIE *wer- (2) "girar, doblar").

El significado de "escritura en prosa; no poesía" (en oposición a la composición en verso o métrica); "el lenguaje escrito u oral ordinario de las personas" es de mediados del siglo XIV.

"Good prose, to say nothing of the original thoughts it conveys, may be infinitely varied in modulation. It is only an extension of metres, an amplification of harmonies, of which even the best and most varied poetry admits but few." [Walter Savage Landor, "Imaginary Conversations"]
"Buena prosa, por no mencionar los pensamientos originales que transmite, puede ser infinitamente variada en modulación. Es solo una extensión de los metros, una amplificación de las armonías, de las cuales incluso la mejor y más variada poesía admite solo unas pocas." [Walter Savage Landor, "Conversaciones imaginarias"]

El sentido de "expresión aburrida o común" es de la década de 1680, derivado del sentido anterior de "expresión simple" (década de 1560). Como adjetivo, "relacionado con o consistente en prosa," desde 1711. Prose-writer se encuentra desde la década de 1610; aquellos que lamentan la falta de un sustantivo agente en inglés de una sola palabra que corresponda a poet podrían probar con prosaist (1776), proser (década de 1620), o prosateur francificado (1880), aunque los dos primeros también adquirieron en su día en inglés el sentido secundario de "escritor aburrido."

También de:c. 1300

Entradas relacionadas prose

prosaic
(adj.)

"1650s, 'relacionado con la prosa' (un sentido ahora obsoleto), del francés prosaique (siglo XV) y directamente del latín medieval prosaicus 'en prosa' (siglo XVI), del latín prosa 'prosa' (ver prose). El significado de 'tener el carácter de prosa (en contraste con el sentimiento de la poesía)' es de 1746; el sentido extendido de 'ordinario, común en estilo o expresión, carente de imaginación o belleza poética' es de 1813. Ambos sentidos provienen del francés. Relacionado: Prosaical; prosaically."

prosify
(v.)

"convertir en prosa, hacer prosaico," 1774, de prose + -ify. Relacionado: Prosified; prosifying.

Publicidad

Tendencias de prose

Publicidad

Proporcionado únicamente para fines informativos por sistemas de traducción automática. Vea el original en: Etymology, origin and meaning of prose

Publicidad