Publicidad
protest
c. 1400, "avowal, pledge, solemn declaration," from Old French protest, from protester, from Latin protestari "declarar públicamente, testificar, protestar," from pro- "adelante, antes" (de la raíz PIE *per- (1) "adelante," por lo tanto "en frente, antes") + testari "testificar," from testis "testigo" (ver testament).
El significado de "declaración de desaprobación" se registra en 1751. A finales del siglo XIX, esto se limitaba principalmente a "una declaración solemne o formal en contra de algún acto o curso de acción".
El sentido adjetival de "expresar disidencia o rechazo de las normas sociales, políticas o culturales vigentes" es de 1942, en referencia al movimiento de derechos civiles de Estados Unidos (en protest march); protest rally desde 1960. Protest vote, "voto emitido para demostrar insatisfacción con la elección de candidatos o el sistema actual," es de 1905 (en referencia a los candidatos del Partido Socialista).
Because they now fully understood the power of the picket line, they were ready and anxious to march on Washington when A. Philip Randolph, president of the Brotherhood of Sleeping Car Porters, advanced the idea in January 1941 of organizing a Negro protest march on Washington, because Government officials from the President down to minor bureau chiefs, had persistently evaded the issue of combating discrimination in defense industries as well as the Government itself. As the time for the event drew nearer some of the heads of the Government became alarmed; Randolph reported that a ranking New Dealer had told him many Government officials were asking, "What will they think in Berlin?" [Statement of Edgar G. Brown, Revenue Revision of 1942 hearings, 77th Congress, 2nd session]
Porque ahora entendían completamente el poder de la línea de piquetes, estaban listos y ansiosos por marchar hacia Washington cuando A. Philip Randolph, presidente de la Hermandad de Porteros de Coches de Dormir, propuso la idea en enero de 1941 de organizar una marcha de protesta de los negros en Washington, porque los funcionarios del gobierno, desde el presidente hasta los jefes de las oficinas menores, habían evitado persistentemente el tema de combatir la discriminación en las industrias de defensa y en el propio gobierno. A medida que se acercaba el momento del evento, algunos de los jefes del gobierno se alarmaron; Randolph informó que un alto funcionario del New Deal le había dicho que muchos funcionarios del gobierno estaban preguntando, "¿Qué pensarán en Berlín?" [Declaración de Edgar G. Brown, audiencias de la Revisión de Impuestos de 1942, 77º Congreso, 2ª sesión]
También de:c. 1400
protest(v.)
En el siglo XV, protesten, "declarar o afirmar de manera formal o solemne, dar testimonio o testimonio de", proviene del antiguo francés protester y directamente del latín protestari "declarar públicamente, testificar, protestar" (ver protest (n.)). El sentido original se conserva en to protest one's innocence. El significado "hacer una declaración solemne o formal (a menudo por escrito) en condena de un acto o medida, propuesto o realizado", es de aproximadamente 1600. La asociación de la palabra con marchas y manifestaciones surgió en el siglo XX. Relacionado: Protested; protesting.
También de:mid-15c.
Entradas relacionadas protest
En el siglo XIII, "último testamento que dispone de bienes", del latín testamentum "último testamento, publicación de un testamento", de testari "hacer un testamento, ser testigo de", de testis "testigo", de PIE *tri-st-i- "tercera persona presente", de la raíz *tris- "tres" (ver three), en referencia a la noción de "tercera persona, testigo imparcial".
El uso en referencia a las dos divisiones de la Biblia (principios del siglo XIV) proviene del latín tardío vetus testamentum y novum testamentum, traducciones del griego palaia diatheke y kaine diatheke. En este caso, el latín tardío testamentum fue una confusión de los dos significados del griego diatheke, que significaba tanto "pacto, dispensación" como "testamento", y se usaba en el primer sentido en el relato de la Última Cena (ver testimony), pero posteriormente se interpretó como el "último testamento" de Cristo.
como sustantivo, en el sentido más amplio, "miembro o adherente de un cuerpo cristiano descendiente de la Reforma del siglo XVI y que rechaza la autoridad papal", 1539, del alemán o francés protestant, del latín protestantem (nominativo protestans), participio presente de protestari (ver protest (n.)).
Originalmente utilizado para referirse a príncipes alemanes y ciudades libres que declararon su disentimiento ("protestaron") contra la decisión de la Dieta de Speyer (1529), que revocó los términos liberales permitidos a los luteranos en 1526.
When forced to make their choice between obedience to God and obedience to the Emperor, they were compelled to choose the former. [Thomas M. Lindsay, "A History of the Reformation," New York, 1910]
Cuando se vieron obligados a elegir entre la obediencia a Dios y la obediencia al Emperador, se vieron obligados a elegir lo primero. [Thomas M. Lindsay, "A History of the Reformation," New York, 1910]
Los luteranos en Alemania adoptaron esta palabra (los suizos y franceses preferían Reformed). Se convirtió en la palabra general para referirse a "los adherentes de la Reforma en Alemania", luego "miembro de cualquier iglesia occidental fuera de la comunión romana (o griega)"; un sentido que se registra en inglés desde 1553.
In the 17c., 'protestant' was primarily opposed to 'papist,' and thus accepted by English Churchmen generally; in more recent times, being generally opposed to 'Roman Catholic,' or ... to 'Catholic,' ... it is viewed with disfavour by those who lay stress on the claim of the Anglican Church to be equally Catholic with the Roman. [OED]
En el siglo XVII, 'protestante' se oponía principalmente a 'papista' y, por lo tanto, era aceptado generalmente por los anglicanos; en tiempos más recientes, al estar generalmente opuesto al 'católico romano' o al 'católico'... es visto con desagrado por aquellos que enfatizan la afirmación de la Iglesia Anglicana de ser igualmente católica que la romana. [OED]
A menudo, la forma abreviada y despectiva Prot se utiliza desde 1725, en el inglés irlandés. Relacionado: Protestancy. Protestant (work) ethic (1926) se toma de la obra de Max Weber "Die protestantische Ethik und der 'Geist' des Kapitalismus" (1904). Protestant Reformation se registra desde la década de 1680.
Publicidad
Tendencias de protest
Publicidad
Proporcionado únicamente para fines informativos por sistemas de traducción automática. Vea el original en: Etymology, origin and meaning of protest
Publicidad