광고
protest 뜻
protest의 어원
protest
c. 1400년경부터 '공언, 서약, 엄숙한 선언'이라는 의미로 사용되었으며, Old French의 protest에서 유래하였고, protester를 거쳐 Latin의 protestari '공공연히 선언하다, 증언하다, 항의하다'에서 나왔습니다. 여기서 pro-는 '앞으로, 전에' (PIE 뿌리 *per- (1)에서 유래)이며, testari는 '증언하다'를 뜻하고 testis는 '증인'이란 의미로, testament에서 확인할 수 있습니다.
'반대의 성명'이라는 의미는 1751년에 기록됐으며, 19세기 말에는 대개 '어떤 행동이나 조치에 대한 엄숙하거나 공식적인 선언'을 의미하는 데로 좁혀졌습니다.
사회, 정치, 또는 문화적 관습에 대해 반대하거나 거부하는 뜻을 가진 형용사의 의미는 1942년에 미국 시민권 운동(예: protest march)과 관련하여 사용되었으며, protest rally는 1960년부터 사용되었습니다. Protest vote, 즉 '후보자의 선택이나 현 시스템에 불만을 보여주기 위해 행해지는 투표'는 1905년에(사회주의당 후보자들과 관련하여) 사용되기 시작했습니다.
Because they now fully understood the power of the picket line, they were ready and anxious to march on Washington when A. Philip Randolph, president of the Brotherhood of Sleeping Car Porters, advanced the idea in January 1941 of organizing a Negro protest march on Washington, because Government officials from the President down to minor bureau chiefs, had persistently evaded the issue of combating discrimination in defense industries as well as the Government itself. As the time for the event drew nearer some of the heads of the Government became alarmed; Randolph reported that a ranking New Dealer had told him many Government officials were asking, "What will they think in Berlin?" [Statement of Edgar G. Brown, Revenue Revision of 1942 hearings, 77th Congress, 2nd session]
시위 줄의 힘을 완전히 이해하기 시작한 그들은, 정부 고위층에서부터 하급 관료에 이르기까지 방위 산업이나 정부 자체에서의 차별 문제를 해결하기 위한 노력을 지속적으로 회피하자, 1941년 1월 A. 필립 랜돌프가 워싱턴 진군을 주도할 아이디어를 내자 워싱턴에서 흑인 항의 시위를 조직하기에 열과 성을 다할 준비가 되어있었습니다. 행사 접근 시 정부 고위층 일부는 당황하기 시작했으며, 랜돌프는 한 유력한 뉴딜 정치인이 '베를린에서 무슨 생각을 할까?'라며 많은 정부 관리들이 불안해하고 있음을 전했다고 보고했습니다. [에드가 G. 브라운의 발언, 1942년 세수 개정 청문회, 제77회 의회, 제2차 회의]
또한c. 1400
protest(v.)
15세기 중반, protesten, "공식적으로 또는 엄숙하게 선언하거나, 증언하다", 라는 뜻에서 구 프랑스어 protester와 직접적으로 라틴어 protestari "공개적으로 선언하다, 증언하다, 항의하다"에서 유래되었습니다(자세한 내용은 protest (명사) 항목을 참고하세요). 원래의 뜻은 to protest one's innocence 즉 '자신의 결백을 주장하다'에서 그대로 유지되었습니다. 대략 1600년경부터는 "공식적이거나 엄숙한 선언(종종 서면으로)을 통해 어떤 행위나 조치, 제안된 것이나 완성된 것을 비난하다"라는 의미로 사용되기 시작했습니다. 행진이나 집회와의 연관성은 20세기에 생겨났습니다. 관련된 단어: Protested; protesting.
또한mid-15c.
연결된 항목: protest
13세기 후반, '재산을 처분하는 마지막 뜻'을 의미하며, 라틴어 testamentum '마지막 유언, 유언의 공표'에서 유래했습니다. 이는 testari '유언을 하다, 증인이 되다'에서 나왔고, 이는 testis '증인'에서 왔습니다. PIE *tri-st-i- '제삼자가 지켜보는 사람'이라는 뜻으로부터 유래하였으며, 이는 뿌리 *tris- '세 개'(→three(세 개) 참조)라는 단어에서 나온 것입니다. 여기서는 '제삼의 인물, 무관심한 증인'이라는 개념을 가지고 있습니다.
성경의 두 구분(14세기 초)을 가리키는 용례는 라틴어 후기의 vetus testamentum과 novum testamentum, 그리스어 palaia diatheke와 kaine diatheke의 대차대조 번역에서 왔습니다. 이 경우 라틴어 후기의 testamentum은 그리스어 diatheke의 두 가지 의미를 혼동했습니다. 그리스어 diatheke는 '계약, 분배'를 뜻하기도 하지만, '유언, 유서'를 뜻하기도 했으며, 마지막 만찬의 기록에서는 전자의 의미로 사용되었지만(→testimony(증언) 참조), 후에는 그리스도의 '마지막 뜻'으로 해석되었습니다.
명사로서 가장 광범위한 의미로는 "16세기 개혁운동에서 비롯된, 교황 권위를 부인하는 기독교 단체의 구성원 또는 신봉자"를 뜻하며, 1539년, 독일어나 프랑스어 protestant 에서 유래하였으며, 라틴어 protestantem (주격형태 protestans )의 protestari (참조: protest (명사))의 현재 분사형이다.
원래는 1526년 루터교도들에게 허용된 개혁 운동의 자유로운 조건을 뒤집은 스페이어 회의(1529)의 결정에 반대하고 ("protested") 이의를 제기한 독일의 왕자들과 자유 도시들을 가리켰다.
When forced to make their choice between obedience to God and obedience to the Emperor, they were compelled to choose the former. [Thomas M. Lindsay, "A History of the Reformation," New York, 1910]
하나님의 복종과 황제의 복종 사이에서 선택을 강요받을 때, 그들은 전자를 선택하게 되었다. [Thomas M. Lindsay, "A History of the Reformation," New York, 1910]
이 단어는 독일의 루터교도들에 의해 채택되었으며 (스위스와 프랑스는 Reformed 를 선호), "독일 개혁 운동의 신봉자"의 일반적인 단어가 되었고, 이후 "로마(또는 그리스) 공동체 외의 서부 교회의 구성원"을 뜻하는 의미로도 사용되었다. 이러한 의미는 1553년 영어에서도 확인할 수 있다.
In the 17c., 'protestant' was primarily opposed to 'papist,' and thus accepted by English Churchmen generally; in more recent times, being generally opposed to 'Roman Catholic,' or ... to 'Catholic,' ... it is viewed with disfavour by those who lay stress on the claim of the Anglican Church to be equally Catholic with the Roman. [OED]
17세기에는 'protestant'은 주로 'papist'와 대립되는 의미로 사용되어, 영국 교회 신자들에게 일반적으로 인정되었다. 그러나 최근에는 일반적으로 '로마 가톨릭교' 또는 '가톨릭'과 대립되는 의미로 사용되어, 영국 공교회가 로마 가톨릭교와 동등하게 가톨릭임을 주장하는 사람들에게는 부정적으로 보인다. [OED]
자주 경멸적으로 사용되는 준말인 Prot 은 1725년에 아일랜드 영어에서 등장했다. 관련 용어로는 Protestancy 가 있다. Protestant (work) ethic (1926)는 막스 베버(Max Weber)의 "Die protestantische Ethik und der 'Geist' des Kapitalismus" (1904)에서 따온 것이다. Protestant Reformation 은 1680년대에 등장한 용어이다.
광고
protest의 추세
광고
정보 목적으로만 제공되며, 기계 번역 시스템에 의해 제공됩니다. 원본 보기: Etymology, origin and meaning of protest
광고