Publicité
protocol
Au milieu du XVe siècle, prothogol signifiait "prologue"; en 1540, prothogall signifiait "brouillon d'un document, procès-verbal d'une transaction ou d'une négociation, original de tout écrit" (sens désormais obsolètes). Il vient du français prothocole (vers 1200, français moderne protocole ), du latin médiéval protocollum "brouillon", littéralement "la première feuille d'un volume" (sur laquelle les contenus et les erreurs étaient écrits), du grec prōtokollon "première feuille collée sur un manuscrit", de prōtos "premier" (voir proto- ) + kolla "colle", un mot d'origine incertaine.
Le sens s'est développé en latin médiéval et en français, passant de "brouillon; copie originale d'un traité, etc." à "enregistrement officiel d'une transaction", à "document diplomatique" (surtout signé par des puissances amicales pour atteindre certains objectifs par des moyens pacifiques), et enfin, en français, à "formule d'étiquette diplomatique". Ce dernier sens est attesté en anglais depuis 1896.
Le sens général de "conduite appropriée conventionnelle" est enregistré depuis 1952. Les "Protocoles des Sages de Sion", une fausse nouvelle antisémite russe prétendant révéler le plan juif pour la domination du monde, ont été publiés pour la première fois en anglais en 1920 sous le titre "Le péril juif".
Également de :mid-15c.
Entrées associées protocol
Avant les voyelles prot-, l'élément de formation de mots dans les composés d'origine grecque signifie "premier, source, parent, antérieur, forme la plus ancienne, originale, fondamentale", du grec prōto-, de prōtos "premier" (du PIE *pre-, de la racine *per- (1) "en avant", donc "avant, premier"). Il est également utilisé pour former des mots dans les sciences et pour former des composés ayant une référence historique (tels que Proto-Indo-European).
Racine proto-indo-européenne formant des prépositions, etc., signifiant "en avant", et, par extension, "devant, premier, principal, vers, près, contre", etc.
Elle forme tout ou partie de : afford ; approach ; appropriate ; approve ; approximate ; barbican ; before ; deprive ; expropriate ; far ; first ; for ; for- ; fore ; fore- ; forefather ; foremost ; former (adj.); forth ; frame ; frau ; fret ; Freya ; fro ; froward ; from ; furnish ; furniture ; further ; galore ; hysteron-proteron ; impervious ; improbity ; impromptu ; improve ; palfrey ; par (prep.); para- (1) "à côté, au-delà; altéré; contraire; irrégulier, anormal;" paradise ; pardon ; paramount ; paramour ; parvenu ; pellucid ; per ; per- ; percent ; percussion ; perennial ; perestroika ; perfect ; perfidy ; perform ; perfume ; perfunctory ; perhaps ; peri- ; perish ; perjury ; permanent ; permeate ; permit ; pernicious ; perpendicular ; perpetual ; perplex ; persecute ; persevere ; perspective ; perspire ; persuasion ; pertain ; peruse ; pervade ; pervert ; pierce ; portray ; postprandial ; prae- ; Prakrit ; pre- ; premier ; presbyter ; Presbyterian ; preterite ; pride ; priest ; primal ; primary ; primate ; primavera ; prime ; primeval ; primitive ; primo ; primogenitor ; primogeniture ; primordial ; primus ; prince ; principal ; principle ; prior ; pristine ; private ; privilege ; privy ; pro (n.2) "une considération ou un argument en faveur de;" pro- ; probably ; probe ; probity ; problem ; proceed ; proclaim ; prodigal ; produce ; profane ; profess ; profile ; profit ; profound ; profuse ; project ; promise ; prompt ; prone ; proof ; proper ; property ; propinquity ; prophet ; prose ; prostate ; prosthesis ; protagonist ; Protean ; protect ; protein ; Proterozoic ; protest ; proto- ; protocol ; proton ; protoplasm ; Protozoa ; proud ; prove ; proverb ; provide ; provoke ; prow ; prowess ; proximate ; Purana ; purchase ; purdah ; reciprocal ; rapprochement ; reproach ; reprove ; veneer .
C'est la source hypothétique de / la preuve de son existence est fournie par: le sanskrit pari "autour, à travers", parah "plus loin, éloigné, ultérieur", pura "autrefois, avant", pra- "avant, en avant"; l'avestique pairi- "autour", paro "avant"; le hittite para "à l'extérieur de", le grec peri "autour, à propos, près, au-delà", pera "à travers, au-delà", paros "avant", para "à partir de côté, au-delà", pro "avant"; le latin pro "avant, pour, au nom de, au lieu de", porro "en avant", prae "avant", per "à travers"; le vieux slave ecclésiastique pra-dedu "arrière-grand-père"; le russe pere- "à travers"; le lituanien per "à travers"; le vieux irlandais ire "plus loin", roar "assez"; le gotique faura "avant", l'anglais ancien fore (prép.) "avant, devant", (adv.) "avant, précédemment", fram "en avant, de", feor "à une grande distance, il y a longtemps"; l'allemand vor "avant, devant"; le vieil irlandais air-, le gotique fair-, l'allemand ver-, l'anglais ancien fer-, préfixes intensifs.
Publicité
Tendances de protocol
Publicité
Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of protocol
Publicité