Pubblicità

protocol

(n.)

Metà del XV secolo, prothogol, "prologo"; 1540, prothogall, "bozza di un documento, verbale di una transazione o negoziazione, originale di qualsiasi scrittura" (sensi ormai obsoleti), dal francese prothocole (circa 1200, moderno francese protocole), dal latino medievale protocollum "bozza", letteralmente "il primo foglio di un volume" (su cui venivano scritti i contenuti e gli errori), dal greco prōtokollon "primo foglio incollato su un manoscritto", da prōtos "primo" (vedi proto-) + kolla "colla", una parola di origine incerta.

Il significato si sviluppò nel latino medievale e nel francese da "bozza grezza; copia originale di un trattato, ecc." a "registro ufficiale di una transazione", a "documento diplomatico" (soprattutto uno firmato da potenze amiche per ottenere certi scopi con mezzi pacifici), e infine, in francese, a "formula di etichetta diplomatica". Quel senso finale è attestato in inglese dal 1896.

Il senso generale di "condotta corretta convenzionale" è registrato dal 1952. "Protocolli degli (Appresi) Anziani di Sion", falsificazione antisemita russa che pretende di rivelare il piano ebraico per la dominazione del mondo, fu pubblicato per la prima volta in inglese nel 1920 con il titolo "Il pericolo ebraico".

Anche da:mid-15c.

Voci correlate protocol

proto-

Prima delle vocali prot-, elemento formativo di parole in composti di origine greca che significa "primo, fonte, genitore, precedente, forma più antica, originale, fondamentale", dal greco prōto-, da prōtos "primo" (dal PIE *pre-, dalla radice *per- (1) "in avanti", quindi "prima, primo"). Viene anche utilizzato per formare parole nelle scienze e per formare composti con riferimento storico (come Proto-Indo-European).

*per-
(1)

Radice proto-indoeuropea che forma preposizioni, ecc., che significa "in avanti" e, per estensione, "davanti a, prima, capo, verso, vicino, contro", ecc.

Forma tutto o parte di: afford; approach; appropriate; approve; approximate; barbican; before; deprive; expropriate; far; first; for; for-; fore; fore-; forefather; foremost; former (agg.); forth; frame; frau; fret; Freya; fro; froward; from; furnish; furniture; further; galore; hysteron-proteron; impervious; improbity; impromptu; improve; palfrey; par (prep.); para- (1) "accanto, oltre; alterato; contrario; irregolare, anormale"; paradise; pardon; paramount; paramour; parvenu; pellucid; per; per-; percent; percussion; perennial; perestroika; perfect; perfidy; perform; perfume; perfunctory; perhaps; peri-; perish; perjury; permanent; permeate; permit; pernicious; perpendicular; perpetual; perplex; persecute; persevere; perspective; perspire; persuasion; pertain; peruse; pervade; pervert; pierce; portray; postprandial; prae-; Prakrit; pre-; premier; presbyter; Presbyterian; preterite; pride; priest; primal; primary; primate; primavera; prime; primeval; primitive; primo; primogenitor; primogeniture; primordial; primus; prince; principal; principle; prior; pristine; private; privilege; privy; pro (n.2) "una considerazione o argomento a favore"; pro-; probably; probe; probity; problem; proceed; proclaim; prodigal; produce; profane; profess; profile; profit; profound; profuse; project; promise; prompt; prone; proof; proper; property; propinquity; prophet; prose; prostate; prosthesis; protagonist; Protean; protect; protein; Proterozoic; protest; proto-; protocol; proton; protoplasm; Protozoa; proud; prove; proverb; provide; provoke; prow; prowess; proximate; Purana; purchase; purdah; reciprocal; rapprochement; reproach; reprove; veneer.

È la fonte ipotetica di/e la sua esistenza è attestata da: Sanscrito pari "intorno, circa, attraverso," parah "più lontano, remoto, ulteriore," pura "in passato, prima," pra- "prima, avanti, in avanti"; Avestico pairi- "intorno," paro "prima"; Ittita para "fuori di," Greco peri "intorno, circa, vicino, oltre," pera "attraverso, oltre," paros "prima," para "da fianco a, oltre," pro "prima"; Latino pro "prima, per, a nome di, invece di," porro "in avanti," prae "prima," per "attraverso"; Antico Slavo della Chiesa pra-dedu "bisnonno;" Russo pere- "attraverso;" Lituano per "attraverso;" Antico Irlandese ire "più lontano," roar "abbastanza;" Gotico faura "prima," Antico Inglese fore (prep.) "prima, davanti a," (avv.) "prima, precedentemente," fram "in avanti, da," feor "a grande distanza, molto tempo fa;" Tedesco vor "prima, davanti a;" Antico Irlandese air- Gotico fair-, Tedesco ver-, Antico Inglese fer-, prefissi intensivi.

Pubblicità

    Tendenze di protocol

    Pubblicità

    Fornito solo a scopo informativo da sistemi di traduzione automatica. Vedi l’originale: Etymology, origin and meaning of protocol

    Pubblicità