Publicidade
protocol
Meio do século 15, prothogol, "prólogo"; 1540s, prothogall, "rascunho de um documento, minutos de uma transação ou negociação, original de qualquer escrita" (sentidos agora obsoletos), do francês prothocole (c. 1200, francês moderno protocole), do latim medieval protocollum "rascunho", literalmente "a primeira folha de um volume" (na qual o conteúdo e as correções eram escritas), do grego prōtokollon "primeira folha colada em um manuscrito", de prōtos "primeira" (ver proto-) + kolla "cola", uma palavra de origem incerta.
O sentido desenvolveu-se no latim medieval e no francês de "rascunho; cópia original de um tratado, etc." para "registro oficial de uma transação", para "documento diplomático" (especialmente um assinado por potências amigas para garantir certos objetivos por meios pacíficos) e, finalmente, em francês, para "fórmula de etiqueta diplomática". Esse sentido final é atestado em inglês a partir de 1896.
O sentido geral de "conduta adequada convencional" é registrado a partir de 1952. "Protocols of the (Learned) Elders of Zion", uma falsificação antissemita russa que pretende revelar o plano judeu de dominação mundial, foi publicada pela primeira vez em inglês em 1920 sob o título "The Jewish Peril".
Também de:mid-15c.
Entradas relacionadas protocol
antes de vogais prot-, elemento usado na formação de palavras de origem grega que significa "primeiro, fonte, pai, anterior, forma mais antiga, original, básico", do grego prōto-, de prōtos "primeiro" (do PIE *pre-, da raiz *per- (1) "à frente", portanto "antes, primeiro"). É também usado para formar palavras nas ciências e para criar compostos que fazem referência histórica (como Proto-Indo-European(Proto-Indo-Europeu)).
Raiz do proto-indo-europeu que forma preposições e outros, significando "para frente", e por extensão, "na frente de, antes, primeiro, chefe, em direção a, próximo, contra", etc.
Compõe total ou parcialmente: afford; approach; appropriate; approve; approximate; barbican; before; deprive; expropriate; far; first; for; for-; fore; fore-; forefather; foremost; former (adj.); forth; frame; frau; fret; Freya; fro; froward; from; furnish; furniture; further; galore; hysteron-proteron; impervious; improbity; impromptu; improve; palfrey; par (prep.); para- (1) "ao lado de, além; alterado; contrário; irregular, anormal;" paradise; pardon; paramount; paramour; parvenu; pellucid; per; per-; percent; percussion; perennial; perestroika; perfect; perfidy; perform; perfume; perfunctory; perhaps; peri-; perish; perjury; permanent; permeate; permit; pernicious; perpendicular; perpetual; perplex; persecute; persevere; perspective; perspire; persuasion; pertain; peruse; pervade; pervert; pierce; portray; postprandial; prae-; Prakrit; pre-; premier; presbyter; Presbyterian; preterite; pride; priest; primal; primary; primate; primavera; prime; primeval; primitive; primo; primogenitor; primogeniture; primordial; primus; prince; principal; principle; prior; pristine; private; privilege; privy; pro (n.2) "uma consideração ou argumento a favor;" pro-; probably; probe; probity; problem; proceed; proclaim; prodigal; produce; profane; profess; profile; profit; profound; profuse; project; promise; prompt; prone; proof; proper; property; propinquity; prophet; prose; prostate; prosthesis; protagonist; Protean; protect; protein; Proterozoic; protest; proto-; protocol; proton; protoplasm; Protozoa; proud; prove; proverb; provide; provoke; prow; prowess; proximate; Purana; purchase; purdah; reciprocal; rapprochement; reproach; reprove; veneer.
É a fonte hipotética de/evidência para sua existência é fornecida pelo: sânscrito pari "ao redor, cerca de, através de", parah "mais distante, remoto, ulterior", pura "antigamente, antes", pra- "antes, para frente, adiante"; avestan pairi- "ao redor", paro "antes"; hitita para "fora de", grego peri "ao redor, sobre, perto, além", pera "através, além", paros "antes"; para "do lado de, além", pro "antes"; latim pro "antes, em nome de, em favor de, em vez de", porro "para frente", prae "antes", per "através"; eslavo eclesiástico antigo pra-dedu "bisavô"; russo pere- "através"; lituano per "através"; irlandês antigo ire "mais distante", roar "bastante"; gótico faura "antes", inglês antigo fore (prep.) "antes, na frente de", (adv.) "antes, previamente", fram "para frente, de", feor "para uma grande distância, há muito tempo"; alemão vor "antes, na frente de"; irlandês antigo air- gótico fair-, alemão ver-, inglês antigo fer-, prefixos intensivos.
Publicidade
Tendências de protocol
Publicidade
Fornecido apenas para fins informativos por sistemas de tradução automática. Veja o original em: Etymology, origin and meaning of protocol
Publicidade