Publicidade
proud
Do final do inglês arcaico prud, prute "excelente, esplêndido; arrogante, altivo, tendo ou nutrindo uma alta opinião de seus próprios méritos; culpado pelo pecado do Orgulho", do francês antigo prud, caso oblíquo do adjetivo prouz "bravo, valente" (século 11, francês moderno preux; compare prud'homme "homem corajoso"), do latim tardio prode "vantajoso, lucrativo" (também fonte do italiano prode "valente"), uma formação regressiva do latim prodesse "ser útil".
Este é um composto de pro- "antes, por, em vez de" (do radical PIE *per- (1) "adiante", daí "na frente, antes, primeiro, principal") + esse "ser" (do radical PIE *es- "ser"). Veja também pride (n.), prowess. "A -d- em prodesse provavelmente é devido à influência de formas como red-eo-, 'eu volto,' red-imo- 'eu recompro,' etc." [OED]. A forma em inglês arcaico com -te provavelmente é de ou influenciada por pride (inglês arcaico pryto).
O sentido de "entusiasmado por algum ato, fato ou coisa" é do século 13. O sentido de "de espírito destemido ou indomável" é do século 14; o de "ostentoso, grandioso, dando motivo para orgulho" é do meio do século 14. A palavra do (someone) proud é atestada desde 1819. O sobrenome Proudfoot é atestado desde aproximadamente 1200 (Prudfot). Um termo do inglês médio para "embriagado e beligerante" era pitcher-proud (início do século 15).
O sentido de "ter uma alta opinião de si mesmo", não encontrado no francês antigo, pode refletir a opinião dos anglo-saxões sobre os cavaleiros normandos que se chamavam "proud". O nórdico antigo pruðr, seja da mesma origem francesa ou emprestado do inglês antigo, tinha apenas o sentido de "bravo, galante, magnífico, imponente" (compare com o islandês pruður, sueco médio prudh, dinamarquês médio prud).
Da mesma forma, um grupo de palavras para "orgulho" nas línguas românicas - como o francês orgueil, italiano orgoglio, espanhol orgullo - são empréstimos do germânico, onde tinham sentidos positivos (alto alemão antigo urgol "distinto").
A maioria das línguas indo-europeias usa a mesma palavra para "orgulhoso" em seus sentidos bons e ruins, mas em muitas a acepção ruim parece ser a mais antiga. A maneira usual de formar a palavra é por meio de algum composto de termos para "acima" ou "alto" e palavras para "coração", "humor", "pensamento" ou "aparência"; como o grego hyperephanos, literalmente "aparecendo acima"; o gótico hauhþuhts, literalmente "consciência alta". O inglês antigo tinha ofermodig "humor excessivo" ("humor" no anglo-saxão era uma palavra muito mais poderosa do que atualmente) e heahheort "coração elevado".
Palavras para "orgulhoso" em outras línguas indo-europeias às vezes refletem um sentido físico de estar inchado ou inflado; como o galês balch, provavelmente de uma raiz que significa "inchar", e o grego moderno kamari, do grego antigo kamarou "fornecer com uma abóbada ou cobertura em arco", com uma evolução de sentido via "fazer um arco", para "inflar o peito", para "ficar inchado" (compare com a gíria inglesa chesty).
Também de:11c.
proud(n.)
"pessoa ou pessoas orgulhosas ou arrogantes", do final do inglês antigo, de proud (adj.).
proud(adv.)
início do século 14, "orgulhosamente, arrogantemente," de proud (adj.).
Também de:early 14c.
Entradas relacionadas proud
Meio Inglês prede, do final do Antigo Inglês pryto, Kentish prede, Mercian pride "autoestima irracional, especialmente como um dos pecados mortais; arrogância, tratamento autoritário dos outros; pompa, amor pela ostentação", de prud (ver proud (adj.)).
Há debate se cognatos escandinavos (Old Norse pryði, Old Swedish prydhe, Danish pryd, etc.) são emprestados do Antigo Francês (que o obteve do germânico) ou do Antigo Inglês.
No meio inglês, às vezes também positivo, "orgulho adequado, honra pessoal, boa reputação; posição elevada; esplendor", também "habilidade ou coragem em um animal". Usado em referência ao pênis ereto a partir do século XV. O significado "aquilo que mais orgulha uma pessoa ou pessoas" é de cerca de 1300. Primeiramente aplicado a grupos de leões em um livro de termos do final do século XV, mas não comumente usado até o século XX. Associado a prejudice a partir de 1610.
Pride goþ befor contricioun, & befor falling þe spirit shall ben enhauncid. [Proverbs xvi.18, Wycliffe Bible, 1382]
O orgulho vem antes da contrição, e antes da queda o espírito será exaltado. [Provérbios xvi.18, Bíblia de Wycliffe, 1382]
Outra palavra do final do Antigo Inglês/meio inglês para "orgulho, arrogância, presunção" era orgol, orgel, que sobreviveu até o século XVI como orgul, orgueil, do Antigo Francês orgoill (século XI), que supostamente vem de uma palavra germânica que significa "renomado".
Publicidade
Tendências de proud
Publicidade
Fornecido apenas para fins informativos por sistemas de tradução automática. Veja o original em: Etymology, origin and meaning of proud
Publicidade