Publicité

rapprochement

(n.)

"Établissement de relations cordiales", 1809, vient du français rapprochement "réunion, réconciliation", littéralement "rapprochement", de rapprocher "rapprocher", de re- "en arrière, à nouveau" (voir re-) + aprocher (voir approach (v.)). Généralement en italique jusqu'aux années 1880.

Également de :1809

Entrées associées rapprochement

approach
(v.)

Environ vers 1300, "aller ou venir près" d'un endroit; vers la fin du 14e siècle, "s'approcher" dans le temps, également "s'approcher en qualité ou en caractère, ressembler, devenir similaire," provenant de l'anglo-français approcher, du vieux français aprochier qui signifie "se rapprocher" (12ème siècle, français moderne approcher), du latin tardif appropiare, adpropiare qui signifie "aller plus près de," du latin ad qui signifie "à" (voir ad-) + latin tardif propiare "s'approcher," comparatif de latin prope "près" (voir propinquity). A remplacé l'ancien anglais neahlæcan.

rally
(v.1)

"Rassembler ou remettre en ordre par un effort urgent," vers 1600, vient du français rallier , de l'ancien français ralier "rassembler, unir de nouveau", de re- "de nouveau" (voir re- ) + alier "unir" (voir ally (v.)).

En ancien français (et italien), re- apparaissait souvent sous la forme de ra- par confusion avec le vrai ra- (du latin re- + ad- ), et la consonne suivante était souvent doublée ; comparez rabbet (un doublet de rebate ), rappel (un doublet de repeal ). Mais comme ra- n'était pas reconnu en anglais comme un préfixe, les mots avec ra- en ancien français revenaient habituellement à re- en anglais ; Rally et rabbet ne l'ont jamais été parce que l'accent avait reculé. Dans les emprunts ultérieurs ( rappel , rapprochement , etc.), les mots ont tendance à conserver leurs formes françaises. 

Le sens intransitif "rassembler rapidement, rétablir l'ordre, revigorer, stimuler" date des années 1660. Connexes : Rallied ; rallying . Rallying-point "lieu où les personnes se réunissent pour agir" est en usage depuis 1798. Rally round the flag (1862) est une ligne de la chanson populaire de la guerre civile américaine "Battle Cry of Freedom".

Publicité

Tendances de rapprochement

Publicité

Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of rapprochement

Publicité

Entrées du dictionnaire près de rapprochement