Advertisement

Words related to afford

forth (adv.)

Old English forð "forward, onward, farther; continually;" as a preposition, "during," perfective of fore, from Proto-Germanic *furtha- "forward" (source also of Old Frisian, Old Saxon forth "forward, onward," Old Norse forð, Dutch voort, German fort), from extended form of PIE root *per- (1) "forward." The construction in and so forth was in Old English.

Advertisement
affordable (adj.)

1804, "that can be spared;" 1853, "that can be paid for," from afford + -able. Related: Affordably (1969); affordability (1910).

affright (v.)

"frighten, terrify, alarm," mid-15c.; see a- (1) + fright (v.). It probably was back-formed from older affright (adj.) "struck with sudden fear" (which is metathesized from Old English afyrht, past participle of afyrhtan "to frighten, terrify"). The doubled -f- is 16c., probably an erroneous Latin correction of a non-Latin word (compare afford). Related: Affrighted; affrighting; affrightment.

anneal (v.)

Middle English anelen, from Old English onælan "to set on fire, kindle; inspire, incite," from on- "on" (see an- (1)) + ælan "to burn, bake," from Proto-Germanic *ailan, "probably" [Watkins] from the same PIE root meaning "to burn" that is the source of ash (n.1). It is related to Old English æled "fire, firebrand," Old Norse eldr, Danish ild "fire."

The -n- was doubled after c. 1600 by analogy of Latinate words (annex, etc.; compare accursed, afford, allay). Meaning "to treat by heating and gradually cooling" (of glass, earthenware, metals, etc., to toughen them) was in late Old English. Related: Annealed; annealing.

burden (n.1)

"a load, that which is borne or carried," Old English byrðen "a load, weight, charge, duty;" also "a child;" from Proto-Germanic *burthinjo- "that which is borne" (source also of Old Norse byrðr, Old Saxon burthinnia, German bürde, Gothic baurþei), from PIE root *bher- (1) "to carry," also "to bear children."

The shift from -th- to -d- began early 12c. (compare murder (n.), rudder, afford). Archaic burthen is occasionally retained for the specific sense of "capacity of a ship." Beast of burden is from 1740. Burden of proof (Latin onus probandi) "obligation on one party in an action to establish an alleged fact by proof" is recorded from 1590s.

a- (1)

prefix or inseparable particle, a conglomerate of various Germanic and Latin elements.

In words derived from Old English, it commonly represents Old English an "on, in, into" (see on (prep.)), as in alive, above, asleep, aback, abroad, afoot, ashore, ahead, abed, aside, obsolete arank "in rank and file," athree (adv.) "into three parts," etc. In this use it forms adjectives and adverbs from nouns, with the notion "in, at; engaged in," and is identical to a (2).

It also can represent Middle English of (prep.) "off, from," as in anew, afresh, akin, abreast. Or it can be a reduced form of the Old English past participle prefix ge-, as in aware.

Or it can be the Old English intensive a-, originally ar- (cognate with German er- and probably implying originally "motion away from"), as in abide, arise, awake, ashamed, marking a verb as momentary, a single event. Such words sometimes were refashioned in early modern English as though the prefix were Latin (accursed, allay, affright).

In words from Romanic languages, often it represents reduced forms of Latin ad "to, toward; for" (see ad-), or ab "from, away, off" (see ab-); both of which by about 7c. had been reduced to a in the ancestor of Old French. In a few cases it represents Latin ex.

[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED, 1989]
ad- 

word-forming element expressing direction toward or in addition to, from Latin ad "to, toward" in space or time; "with regard to, in relation to," as a prefix, sometimes merely emphatic, from PIE root *ad- "to, near, at."

Simplified to a- before sc-, sp- and st-; modified to ac- before many consonants and then re-spelled af-, ag-, al-, etc., in conformity with the following consonant (as in affection, aggression). Also compare ap- (1).

In Old French, reduced to a- in all cases (an evolution already underway in Merovingian Latin), but French refashioned its written forms on the Latin model in 14c., and English did likewise 15c. in words it had picked up from Old French. In many cases pronunciation followed the shift.

Over-correction at the end of the Middle Ages in French and then English "restored" the -d- or a doubled consonant to some words that never had it (accursed, afford). The process went further in England than in France (where the vernacular sometimes resisted the pedantic), resulting in English adjourn, advance, address, advertisement (Modern French ajourner, avancer, adresser, avertissement). In modern word-formation sometimes ad- and ab- are regarded as opposites, but this was not in classical Latin.

*per- (1)

Proto-Indo-European root forming prepositions, etc., meaning "forward," and, by extension, "in front of, before, first, chief, toward, near, against," etc.

It forms all or part of: afford; approach; appropriate; approve; approximate; barbican; before; deprive; expropriate; far; first; for; for-; fore; fore-; forefather; foremost; former (adj.); forth; frame; frau; fret; Freya; fro; froward; from; furnish; furniture; further; galore; hysteron-proteron; impervious; improbity; impromptu; improve; palfrey; par (prep.); para- (1) "alongside, beyond; altered; contrary; irregular, abnormal;" paradise; pardon; paramount; paramour; parvenu; pellucid; per; per-; percent; percussion; perennial; perestroika; perfect; perfidy; perform; perfume; perfunctory; perhaps; peri-; perish; perjury; permanent; permeate; permit; pernicious; perpendicular; perpetual; perplex; persecute; persevere; perspective; perspire; persuasion; pertain; peruse; pervade; pervert; pierce; portray; postprandial; prae-; Prakrit; pre-; premier; presbyter; Presbyterian; preterite; pride; priest; primal; primary; primate; primavera; prime; primeval; primitive; primo; primogenitor; primogeniture; primordial; primus; prince; principal; principle; prior; pristine; private; privilege; privy; pro (n.2) "a consideration or argument in favor;" pro-; probably; probe; probity; problem; proceed; proclaim; prodigal; produce; profane; profess; profile; profit; profound; profuse; project; promise; prompt; prone; proof; proper; property; propinquity; prophet; prose; prostate; prosthesis; protagonist; Protean; protect; protein; Proterozoic; protest; proto-; protocol; proton; protoplasm; Protozoa; proud; prove; proverb; provide; provoke; prow; prowess; proximate; Purana; purchase; purdah; reciprocal; rapprochement; reproach; reprove; veneer.

It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit pari "around, about, through," parah "farther, remote, ulterior," pura "formerly, before," pra- "before, forward, forth;" Avestan pairi- "around," paro "before;" Hittite para "outside of," Greek peri "around, about, near, beyond," pera "across, beyond," paros "before," para "from beside, beyond," pro "before;" Latin pro "before, for, on behalf of, instead of," porro "forward," prae "before," per "through;" Old Church Slavonic pra-dedu "great-grandfather;" Russian pere- "through;" Lithuanian per "through;" Old Irish ire "farther," roar "enough;" Gothic faura "before," Old English fore (prep.) "before, in front of," (adv.) "before, previously," fram "forward, from," feor "to a great distance, long ago;" German vor "before, in front of;" Old Irish air- Gothic fair-, German ver-, Old English fer-, intensive prefixes.

Advertisement