Advertisement
asteroid (n.)

"one of the planetoids orbiting the sun, found mostly between Mars and Jupiter," 1802, coined probably by German-born English astronomer William Herschel (1738-1822) from Greek asteroeides "star-like," from aster "star" (from PIE root *ster- (2) "star") + -eidos "form, shape" (see -oid). Related: Asteroidal.

Related entries & more 
Advertisement
bandalore (n.)

"toy yo-yo," 1802, of obscure origin; see yo-yo.

Related entries & more 
Baskerville 

typeface style, 1802 (the type was created in the 1750s), named for John Baskerville (1706-1775), British type-founder and printer.

The initial version were cut by John Handy under Baskerville's watchful eye. The result is the epitome of Neoclassicism and eighteenth-century rationalism in type — a face far more popular in Republican France and the American colonies than in eighteenth-century England, where it was made. [Robert Bringhurst, "The Elements of Typographic Style," 1992]

The surname is Norman, from Boscherville, Eure.

Related entries & more 
bludgeon (v.)

1802, "to hit with a bludgeon (n.)," which is of unknown origin. Related: Bludgeoned; bludgeoning.

Related entries & more 
butterscotch (n.)

toffee-like confection, 1802, from butter (n.), which is a main ingredient; the second element uncertain; perhaps from its having been made in Scotland.

Related entries & more 
Advertisement
cafe (n.)

"coffee-house, restaurant," 1802, from French café "coffee, coffeehouse," from Italian caffe "coffee" (see coffee).

The beverage was introduced in Venice by 1615 and in France by 1650s by merchants and travelers who had been to Turkey and Egypt. The first public European café might have been one opened in Marseilles in 1660. Cafe society "people who frequent fashionable dining spots, night-clubs, etc." is from 1922.

Related entries & more 
Capetian (adj.)

1802, "pertaining to or related to the descendants of Hugh Capet," founder of the French dynasty which succeeded the Carolingians in 987.

Related entries & more 
chicken hawk (n.)

type of hawk that is believed to prey on domestic fowl, 1802, American English. Figuratively, from the secondary senses of both words, "public person who advocates war but declined significant opportunity to serve in uniform during wartime," at least 1988, American English. From chicken (n.) + hawk (n.).

Related entries & more 
cobra (n.)

venomous hooded snake found in India and neighboring regions, 1802, short for cobra capello (1670s), from Portuguese cobra de capello, literally "serpent of the hood," from Latin colubra "a snake, female serpent" (source of French couleuvre "adder"), which is of uncertain origin. So called for the expandable loose skin about its neck. The word came to English via Portuguese colonies in India, where the native name is nag (see naga).

De Vaan suggests a possible connection of Latin colubra with colus "distaff." "A distaff is used to wind a thread or fibre around it. Hence, a preform *kolos-ro- would mean 'distaff-like' or 'of a distaff' ..., and since a snake also winds around its own axis, it might have been called 'distaff-like animal'."

Related entries & more 
collaborator (n.)

1802, "an associate in labor, one who works with another," from French collaborateur (which also sometimes was used in English), from Latin collaboratus, past participle of collaborare "to work with," from assimilated form of com "with" (see com-) + laborare "to work" (see labor (v.)).

Related entries & more