1781, in reference to words or phrases used in North America and distinct from British use, coined by John Witherspoon, president of Princeton College, from American + -ism. (American English "English language as spoken in the United States" is recorded by 1806, in Webster.) Americanism in the sense "attachment to or preference for the U.S." is attested by 1797 in the writings of Thomas Jefferson.
I have been not a little disappointed, and made suspicious of my own judgment, on seeing the Edinburgh Reviews, the ablest critics of the age, set their faces against the introduction of new words into the English language; they are particularly apprehensive that the writers of the United States will adulterate it. Certainly so great growing a population, spread over such an extent of country, with such a variety of climates, of productions, of arts, must enlarge their language, to make it answer its purpose of expressing all ideas, the new as well as the old. [Jefferson to John Waldo, Aug. 16, 1813]
Jefferson, as if disposed to assail the sovereignty of the English tongue as well as the sovereignty of the English sword, never hesitated to coin a word when it suited his purposes so to do; and though many of his brood are questionable on the ground of analogy and as intermixing languages; yet they were expressive, and became familiar. [Hugh Blair Grigsby, "The Virginia Convention of 1776," 1855]
1781, "to make small, reduce in proportion," from be- + little (v.); first recorded in writings of Thomas Jefferson (and probably coined by him), Jefferson used it in "Notes on the State of Virginia" to characterize the view promoted as scientific by French naturalist Georges-Louis Leclerc Buffon that American species (including humans) were naturally smaller than and inferior to European ones, which Jefferson was at pains to refute. ("So far the Count de Buffon has carried this new theory of the tendency of nature to belittle her productions on this side of the Atlantic.") The word was roundly execrated in England, as be- is properly to be used only with verbs:
Belittle! What an expression! It may be an elegant one in Virginia, and even perfectly intelligible; but for our part, all we can do is to guess at its meaning. For shame, Mr. Jefferson! [European Magazine and London Review, August 1787; to guess was considered another Yankee barbarism]
Jefferson also sent Buffon a stuffed moose. The figurative sense of "depreciate, scorn as worthless" (as the reviewers did to this word) is from 1797 and is now almost the only sense. Related: Belittled; belittling.
Jefferson, as if disposed to assail the sovereignty of the English tongue as well as the sovereignty of the English sword, never hesitated to coin a word when it suited his purposes so to do; and though many of his brood are questionable on the ground of analogy and as intermixing languages; yet they were expressive, and became familiar. [Hugh Blair Grigsby, "The Virginia Convention of 1776," 1855]
"Carolingian," 1781, from French Carlovingien, an alteration of Carolingien (see Carolingian) on model of Mérovingien (see Merovingian).
1781, "one who has the care or custody of anything" (a library, a lunatic, etc.), from custody (Latin custodia) + -an. In this sense Middle English had custode (late 14c.), custodier (late 15c.). As "janitor," by 1944, American English, short for custodian-janitor (by 1899). Related: Custodianship.
1781 (in Sophia Lee's comedy "A Chapter of Accidents," which was acted first in 1780), a minced euphemism for damn.
tame curse word, 1781, American English euphemism, a minced form of damn said to have originated in New England when swearing was a punishable offense; if so, its spread probably was influenced by 'tarnal, short for Eternal, as in By the Eternal (God), favorite exclamation of Andrew Jackson, among others (see tarnation). Mark Twain (who spells it dern) writes “this imprecation is a favorite one out in the ranching districts, and is generally used in the society of ladies, where a mild firm of expressionomy may be indulged in” (San Francisco, 1865). Related: darned (as a past-participle adjective, 1806); darndest (superlative, 1844), darnation (noun of action, 1798).
"finger-ring," 1781, colloquial, from Irish fainne "ring."