early 15c., abbreviacioun, "shortness; act of shortening; a shortened thing," from Old French abréviation (15c.) and directly from Late Latin abbreviationem (nominative abbreviatio), noun of action from past-participle stem of abbreviare "shorten, make brief," from Latin ad "to" (see ad-) + breviare "shorten," from brevis "short, low, little, shallow" (from PIE root *mregh-u- "short").
From 1580s specifically of words. Technically a part of a word, usually the initial letter or syllable, used for the whole word but with no indication of the rest of the word (as abbr. for abbreviation or abbreviate). A contraction is made by elision of certain letters or syllables from the body of a word but still indicates its full form (as fwd. for forward; rec'd. for received).
early 15c., abjuren, "renounce on oath, repudiate, forswear," originally especially "renounce or recant (a heresy) on oath," from Old French abjurer and directly from Latin abiurare "deny on oath," from ab "off, away from" (see ab-) + iurare "to swear," from ius (genitive iuris) "law" (see jurist). Related: Abjured; abjuring.
early 15c., "a carrying or taking away," in medicine, "mechanical removal of something harmful from the body," from Latin ablationem (nominative ablatio), "a taking away," noun of action from past-participle stem of auferre "to carry away," from ab "off, away from" (see ab-) + the irregular verb ferre (past participle latum; see oblate (n.)) "to bear, carry."
early 15c., abreggement, "act of making shorter," also, of writing, "that which has been shortened," from Old French abregement, abrigement "shortening, abbreviation," from abregier "shorten, diminish" (see abridge). Verbal noun abridging is attested from late 14c. (abregging).
"removal or cutting away," early 15c., from Latin abscissionem (nominative abscissio) "a cutting off, a breaking off, interruption," noun of action from past-participle stem of abscindere "to cut off, divide, part, separate" (see abscissa).
early 15c., "release" (from an oath or obligation), from Latin absolvere "set free," especially judicially, "acquit" (source also of Old French assoldre (11c.), Modern French absoudre), from ab "off, away from" (see ab-) + solvere "to loosen, untie, release, remove," from PIE *se-lu-, from reflexive pronoun *s(w)e- (see idiom) + root *leu- "to loosen, divide, cut apart." In modern use, "set free from consequences or penalties of actions." Related: Absolved; absolving.
"to drink in, suck up, take in by absorption," early 15c., from Old French absorbir, assorbir (13c., Modern French absorber), from Latin absorbere "to swallow up, devour," from ab "off, away from" (see ab-) + sorbere "suck in," from PIE root *srebh- "to suck, absorb" (source also of Armenian arbi "I drank," Greek rhopheo "to sup greedily up, gulp down," Lithuanian srebiu, srėbti "to drink greedily"). Figurative meaning "to completely grip (one's) attention" is from 1763.
early 15c., "to misuse, misapply" (power, money, etc.), from Old French abuser "deceive, abuse, misuse" (14c.), from Vulgar Latin *abusare, from Latin abusus "an abusing; a using up," past participle of abuti "use up, consume," also "to misuse, abuse, misapply, outrage," from ab "off, away from" (see ab-) + uti "use" (see use).
Also in reference to forbidden sexual situations from early 15c., but originally meaning incest, masturbation (self-abuse), homosexuality, prostitution, etc. From 1550s specifically as "to misuse sexually, ravish," but OED 2nd ed. marks this obsolete and the modern use "subject (someone) to unwanted sexual activity" is likely a fresh coinage from late 20c. Specifically of drugs, from 1968. Meaning "attack with harsh language, revile" is from c. 1600. Related: Abused; abusing.
"come to or arrive at" (a state, position, office, etc.), early 15c., from Latin accedere "approach, go to, come near, enter upon," from assimilated form of ad "to" (see ad-) + cedere "go, move, withdraw" (from PIE root *ked- "to go, yield"). Latin ad- usually became ac- before "k" sounds. Related: Acceded; acceding.