late 14c., "avoid (something); refrain (oneself) from; keep free from sin or vice; live austerely, practice abstinence or asceticism; be sexually continent," from Old French abstiner, abstenir (14c.), earlier astenir (13c.) "hold (oneself) back, refrain voluntarily, abstain (from what satisfies the passions), practice abstinence," from Latin abstinere "withhold, keep back, keep off," from assimilated form of ab "off, away from" (see ab-) + tenere "to hold" (from PIE root *ten- "to stretch"). Specifically of liquor from late 14c. Meaning "refrain from voting" is from 1796. Related: Abstained; abstaining.
late 14c., "refraining from undue indulgence," especially in reference to food and drink, from Old French abstinent (earlier astenant) "moderate, abstemious, modest," from Latin abstinentem (nominative abstinens) "temperate, moderate," present participle of abstinere, abstenere "withhold, keep back, keep off," from assimilated form of ab "off, away from" (see ab-) + tenere "to hold" (from PIE root *ten- "to stretch").
late 14c., originally in grammar (in reference to nouns that do not name concrete things), from Latin abstractus "drawn away," past participle of abstrahere "to drag away, detach, pull away, divert," also used figuratively; from assimilated form of ab "off, away from" (see ab-) + trahere "to draw" (from PIE root *tragh- "to draw, drag, move;" see tract (n.1)).
The meaning in philosophy, "withdrawn or separated from material objects or practical matters" (opposed to concrete) is from mid-15c. That of "difficult to understand, abstruse" is from c. 1400.
In the fine arts, "characterized by lack of representational qualities" by 1914; it had been a term at least since 1847 for music without accompanying lyrics. Abstract expressionism as an American-based uninhibited approach to art exemplified by Jackson Pollock is from 1952, but the term itself had been used in the 1920s of Kandinsky and others.
Oswald Herzog, in an article on "Der Abstrakte Expressionismus" (Sturm, heft 50, 1919) gives us a statement which with equal felicity may be applied to the artistic attitude of the Dadaists. "Abstract Expressionism is perfect Expressionism," he writes. "It is pure creation. It casts spiritual processes into a corporeal mould. It does not borrow objects from the real world; it creates its own objects .... The abstract reveals the will of the artist; it becomes expression. ..." [William A. Drake, "The Life and Deeds of Dada," 1922]
Then, that art we have called "abstract" for want of any possible descriptive term, with which we have been patient, and, even, appreciative, getting high stimulation by the new Guggenheim "non-objective" Art Museum, is reflected in our examples of "surrealism," "dadaism," and what-not, to assert our acquaintance in every art, fine or other. [Report of the Art Reference Department of Pratt Institute Free Library for year ending June 30, 1937]
"present in great quantity, plentiful," late 14c., from Old French abundant and directly from Latin abundantem (nominative abundans) "overflowing, full; rich, abounding," present participle of abundare "to overflow, flow in profusion, have in excess" (see abound). Related: Abundantly.
late 14c. in Latin form abyssus, "depths of the earth or sea; primordial chaos;" early 14c. as abime "depths of the earth or sea; bottomless pit, Hell" (via Old French; see abysm). Both are from Late Latin abyssus "bottomless pit," from Greek abyssos (limnē) "bottomless (pool)," from abyssos "bottomless, unfathomed," hence, generally, "enormous, unfathomable," also as a noun, he abyssos "the great depth, the underworld, the bottomless pit." This is a compound of a- "without" (see a- (3)) + byssos "bottom," a word of uncertain origin possibly related to bathos "depth" [Liddell & Scott]. Watkins suggests a connection with the root of bottom (n.); Beekes suggests it is pre-Greek.
The current form in English is a 16c. partial re-Latinization. Greek abyssos was used in Septuagint to translate Hebrew tehom "original chaos" and was used in the New Testament for "Hell." OED notes, "the word has had five variants, abime, abysm, abysmus, abyssus, abyss; of which abyss remains as the ordinary form, and abysm as archaic or poetic." In reference to a seemingly bottomless gulf from 1630s. Old English glossed Latin abyssum with deagenesse, which is related to deagol "secret, hidden; dark, obscure."
late 14c., "particular mode of pronunciation," from Old French acent "accent" (13c.), from Latin accentus "song added to speech," from ad "to" (see ad-) + cantus "a singing," past participle of canere "to sing" (from PIE root *kan- "to sing").
The Latin word was a loan-translation of Greek prosōidia, from pros- "to" + ōidē "song," which apparently described the pitch scheme in Greek verse.
The meaning "effort in utterance making one syllable stronger than another in pitch or stress" is attested from 1580s; as "mark or character used in writing to indicate accent," it is recorded by 1590s. The decorative-arts sense of "something that emphasizes or highlights" is from 1972.
The soundest distinction perhaps is that "accent" refers to the habitual stress laid on a syllable in ordinary pronunciation ; "stress" to a syllable specially accented for this or that reason, logical, rhetorical, or prosodic purely. [George Saintsbury, "Historical Manual of English Prosody," 1914]
late 14c., "to take what is offered; admit and agree to (a proposal, etc.)," from Old French accepter (14c.) or directly from Latin acceptare "take or receive willingly," frequentative of accipere "receive, get without effort," from ad "to" (see ad-) + capere "to take" (from PIE root *kap- "to grasp"). Related: Accepted; accepting.
late 14c., from Old French acceptable "pleasant, agreeable," from Latin acceptabilis "worthy of acceptance," from acceptare "take or receive willingly" (see accept). Related: Acceptably.
late 14c., in philosophy, "non-essential or incidental characteristic," also "part of grammar dealing with inflection" (mid-15c.), in some cases a misspelling of accidents, or else directly from Latin accidentia (used as a term in grammar by Quintilian), neuter plural of accidens, present participle of accidere "to happen, fall out; fall upon" (see accident). The grammar sense is because they are qualities which change in accordance with use (as gender, number, tense, case) but are not essential to the primary signification.