Advertisement
abate (v.)

c. 1300, abaten, "put an end to" (transitive); early 14c., "to grow less, diminish in power or influence" (intransitive); from Old French abatre "beat down, cast down, strike down; fell, destroy; abolish; reduce, lower" (Modern French abattre), from Vulgar Latin *abbatere, from Latin ad "to" (see ad-) + battuere "to beat" (see batter (v.)). The French literal sense of "to fell, slaughter" is in abatis and abattoir. Related: Abated; abating.

Related entries & more 
Advertisement
abbess (n.)

c. 1300, abbese, "female superior of a convent of nuns," from Old French abbesse (12c.), from Late Latin abbatissa (6c.), fem. of abbas (see abbot). Replaced earlier abbotess, from Old English abbodesse.

Related entries & more 
abridge (v.)
Origin and meaning of abridge

c. 1300, abreggen, "make shorter, shorten, condense," from Old French abregier, abrigier "abridge, diminish, shorten" (12c., Modern French abréger), from Late Latin abbreviare "make short," from Latin ad "to" (see ad-) + breviare "shorten," from brevis "short, low, little, shallow" (from PIE root *mregh-u- "short").

Abbreviate is the same word directly from Latin. The sound development that turned Latin -vi- to French -dg- is paralleled in assuage (from assuavidare) and deluge (from diluvium). Of writing, "shorten by omission," late 14c. Related: Abridged; abridging.

Related entries & more 
abysm (n.)
Origin and meaning of abysm

"bottomless gulf, greatest depths," c. 1300, from Old French abisme "chasm, abyss, depths of ocean, Hell" (12c., Modern French abîme), from Vulgar Latin *abyssimus (source also of Spanish and Portuguese abismo), which represents perhaps a superlative of Latin abyssus or a formation on analogy of Greek-derived words in -ismus; see abyss. It survived only as a poetic variant of abyss; as late as early 17c. it was pronounced to rhyme with time.

Related entries & more 
ace (n.)

c. 1300, "one at dice," from Old French as "one at dice" (12c.), from Latin as "a unit, one, a whole, unity;" also the name of a small Roman coin (originally a rectangular bronze plaque weighing one pound, it eventually was reduced by depreciation to half an ounce; in imperial times it became a round coin). The Latin word also is the source of Spanish as, Italian asso, German ass, Dutch aas, Danish es. It is perhaps originally Etruscan and related to Greek heis "one" (from PIE root *sem- (1) "one, as one"), or it might have been taken directly into Latin from the Greek word.

In English, it meant the side of the die with only one mark before it meant the playing card with one pip (1530s). Because this was the lowest roll at dice, ace was used metaphorically in Middle English for "bad luck" or "something of no value;" but as the ace often is the highest playing card, the extended senses based on "excellence, good quality" arose 18c. as card-playing became popular. Ace in the hole in the figurative sense of "concealed advantage" is attested from 1904, from crooked stud-poker deals.

The meaning "outstanding pilot" dates from 1917 (technically, in World War I aviators' jargon, one who has brought down 10 enemy planes, though originally in reference to 5 shot down), from French l'ace (1915), which, according to Bruce Robertson (ed.) "Air Aces of the 1914-1918 War" was used in prewar French sporting publications for "top of the deck" boxers, cyclists, etc. The sports meaning "point scored" (1819) led to sense of "unreturnable serve" (by 1889).

Related entries & more 
Advertisement
according (adj./adv.)

c. 1300, "matching, similar, corresponding" (a sense now obsolete), present-participle adjective and adverb from accord (v.). Meanings "conforming (to), compliant, in agreement; consistent, harmonious; suitable, appropriate" are from late 14c. According to "referring to," literally "in a manner agreeing with" is from late 14c. As an adverb, "often applied to persons, but referring elliptically to their statements or opinions" [Century Dictionary].

Related entries & more 
accordance (n.)

c. 1300, "compliance;" early 14c., "agreement, concurrence, state of being in accord," from Old French acordance "agreeing, reconciliation, harmony," noun of action from acorder "reconcile, agree, be in harmony" (see accord (v.)).

Of things, "conformity, compatibility, harmony," late 14c. The meaning "formal adjustment of a difference, peace treaty" is from late 13c. Phrase in accordance with is attested by 1793 (in Middle English, in accordance of was the usual form).

Related entries & more 
account (n.)
Origin and meaning of account

c. 1300, "counting," especially "reckoning of money received and paid, detailed statement of funds owed or spent or property held," from Old French acont "(financial) account, reckoning, terminal payment," from a "to" (see ad-) + cont "counting, reckoning of money to be paid," from Late Latin computus "a calculation," from Latin computare "to count, sum up, reckon together," from com "with, together" (see com-) + putare "to reckon" (originally "to prune," from PIE root *pau- (2) "to cut, strike, stamp").

From the first it was often in plural form; sometimes in late Middle English it was accompt (see account (v.)). The meaning "course of business dealings requiring records" is from 1640s; hence "arrangement to keep money in a business, bank, etc." (1833), also "customer or client having an account" (1937). Money of account (1690s), that used in reckoning but not circulating as coin or paper, preserves the "counting" sense of the word.

From the notion of "rendering an account" comes the sense "statement answering for conduct" (mid-14c.) and the general sense "narration, recital of facts," attested by 1610s. From the notion of "statement of reasons" comes on no account "under no circumstances" (1704). Also from c. 1300 in reference to answering for one's conduct, especially at the Last Judgment. The meaning "estimation, consideration," especially in the eyes of others, is from late 14c.

On account in the financial sense "as an item to be accounted for at the final settlement" is from 1610s, hence on account of in the general sense "for the sake of, in regard to, in consideration of" (1640s, originally upon account of). Also on (my, your, etc.) account "on (one's) behalf." To give accounts "prepare or present a statement of funds and property" is from mid-15c; the older term was cast accounts (mid-14c.); to take account of originally was to make an inventory; take into account "take account of" is from 1680s. The phrase by all accounts is attested from 1798.

The spellings accompt, accomptable, etc. are artificial forms used, not prevailingly, in the sixteenth and seventeenth centuries. They are now obsolete, or nearly so, though accompt and accomptant may still be used in the formal or legal style. The pronunciation has always conformed to the regular spelling, account, accountable, etc. [Century Dictionary]
Related entries & more 
account (v.)
Origin and meaning of account

c. 1300, accounten, "to count, enumerate," from Old French aconter "to enumerate; reckon up, render account" (Modern French conter), from a "to" (see ad-) + conter "to count, tell" (see count (v.)).

The meaning "reckon for money given or received, render a reckoning," is from late 14c. The sense of "to explain, justify" (c. 1300) is from the notion of "present a detailed explanation of money, etc. held in trust." The transferred sense of "to value, to estimate" (to account as belonging to a certain class of quality) is from late 14c. The intransitive sense of "render an account of particulars" is from late 14c.; hence the transitive sense "give an explanation" (1670s, which usually takes to before a person and for before a thing).

In later Old French the word was partly re-Latinized as acompter (Modern French accompter), hence late Middle English accompten. Related: Accounted; accounting.

Related entries & more 
accuse (v.)

c. 1300, "charge (with an offense, fault, error, etc.), impugn, blame," from Old French acuser "to accuse, indict, reproach, blame" (13c., Modern French accuser), earlier "announce, report, disclose" (12c.), or directly from Latin accusare "to call to account, make complaint against, reproach, blame; bring to trial, prosecute, arraign indict," from the phrase ad causa, from ad "with regard to" (see ad-) + causa "a cause; a lawsuit" (see cause (n.)). "Accuse commonly, though not invariably, expresses something more formal and grave than charge" [Century Dictionary, 1902]. Related: Accused; accusing; accusingly.

Related entries & more