Advertisement
abattoir (n.)

"slaughterhouse for cows," 1820, from French abattre in its literal sense "to beat down, knock down, slaughter" (see abate) + suffix -oir, corresponding to Latin -orium, indicating "place where" (see -ory).

Related entries & more 
Advertisement
animus (n.)

1820, "temper" (usually in a hostile sense), from Latin animus "rational soul, mind, life, mental powers, consciousness, sensibility; courage, desire," related to anima "living being, soul, mind, disposition, passion, courage, anger, spirit, feeling," from PIE root *ane- "to breathe."

It has no plural. As a term in Jungian psychology for the masculine component of a feminine personality, it dates from 1923 (compare anima). For sense development in Latin, compare Old Norse andi "breath, breathing; current of air; aspiration in speech;" also "soul, spirit, spiritual being."

Related entries & more 
anonymity (n.)

"state or quality of being nameless," 1820; see anonym "nameless person" + -ity. In same sense anonymousness is recorded from 1802.

Related entries & more 
appetizer (n.)

"something taken to whet the appetite," 1820, agent noun from appetize.

Related entries & more 
attunement (n.)

"a bringing into harmony," 1820, from attune + -ment.

Related entries & more 
Advertisement
Berber 

1820 (n.); 1832 (adj.), from the Arabic name for the peoples living in the mountains and deserts of North Africa west of Egypt; perhaps ultimately from Greek barbaros "barbarians" (see Barbary). By 1854 as the name of their Hamitic language.

Related entries & more 
bibliolator (n.)

also bibliolater, "book-worshipper," 1820, perhaps first in Coleridge, from bibliolatry (q.v.). In later use, especially "one who regards the letter of the Bible with undue respect."

Related entries & more 
breakout (n.)

also break-out, "act of issuing or springing out," 1820, from the verbal phrase, "issue forth, arise, spring up;" see break (v.) + out (adv.). The verbal phrase goes back to Old English ut brecan, utabrecan. Transitive sense is attested from 1610s.

Related entries & more 
bullpen (n.)

also bull-pen, 1820, "pen or enclosure for bulls," from bull (n.1) + pen (n.2). Baseball sense "area where pitchers warm up before entering a game" is from 1915, perhaps from earlier slang meaning "temporary holding cell for prisoners" (common in American Civil War camps). Bullpen also was the name of a baseball-like game played in U.S. late 19c.

Related entries & more 
champion (v.)

"to fight for, defend, protect, maintain or support by contest," 1820 (Scott) in a literal sense, from champion (n.). The figurative use for, "maintain the cause of, advocate for" is by 1830. Earlier it meant "to challenge" (c. 1600). Related: Championed; championing.

Related entries & more