Publicidad
season
c. 1300, sesoun, seson, "un período del año," con referencia al clima o al trabajo, también "momento adecuado, ocasión propicia," del Antiguo Francés seison, seson, saison "estación, fecha; momento adecuado, tiempo apropiado" (Moderno Francés saison) "siembra, plantación," del Latín sationem (nominativo satio) "siembra, plantación," sustantivo de acción del tema de participio pasado de serere "sembrar" (del raíz PIE *sē- "sembrar").
El sentido cambió en el Latín Vulgar de "acto de sembrar" a "tiempo de siembra," especialmente "primavera," considerada como la estación principal de siembra. En Provenzal Antiguo y Francés Antiguo (y por lo tanto en Inglés), esto se extendió a "cualquiera de los cuatro períodos naturales del año," especialmente determinados astronómicamente por los solsticios y equinoccios. Más tarde se extendió a los períodos anuales recurrentes de lluvia y sequía en los trópicos (1719).
En otros idiomas indoeuropeos, las palabras genéricas para "estación" (del año) típicamente provienen de palabras para "tiempo," a veces con una palabra para "año" (como en Latín tempus (anni), Alemán Jahreszeit). Las palabras Españolas estacion, Italianas stagione no están relacionadas, ya que provienen del Latín statio "estación."
The season, abreviatura de alguna festividad anual en particular, se usa desde 1791 (de ahí season's greetings, etc.). A veces simplemente significa "período de tiempo," como en for a season. Man for all seasons, uno para todas las épocas y circunstancias, se usa desde 1510.
El significado de "época del año en la que se caza o se mata a un animal para alimentarse" (como en in season) proviene del siglo XIV tardío. El sentido de "período de tiempo dedicado regularmente a un deporte o diversión en particular" es de la década de 1680. El significado de "época del año durante la cual un lugar es más frecuentado" proviene de 1705. Season ticket, uno que otorga al titular un uso, admisión, etc. ilimitados durante un período especificado, se registra desde 1820.
También de:c. 1300
season(v.)
En el siglo XIV, sesounen, "mejorar el sabor agregando especias," proviene de season (n.) y del francés antiguo saisonner "madurar, sazonar" (francés moderno assaisoner), de seison, saison "momento adecuado, tiempo apropiado" en relación con la idea de que la fruta se vuelve más sabrosa a medida que madura.
Uso figurado a partir de la década de 1510. En referencia a la madera, etc., "madurar mediante una exposición prolongada a ciertas condiciones," a partir de la década de 1540; de ahí su sentido extendido "llevar a la mejor condición o uso; de personas "aptas para cualquier uso por el tiempo o el hábito," hacia el año 1600. En el siglo XVI, también significaba "copular con." El sentido intransitivo de "madurar, volverse apto para su uso" es a partir de la década de 1670.
También de:late 14c.
Entradas relacionadas season
"adecuado en cuanto al tiempo o la temporada del año," c. 1300, sesounable, originalmente referido al clima, "favorable," del Antiguo Francés saisonable, Anglo-Francés seisonnable, derivado de seison, saison (ver season (n.)). Desde principios del siglo XV se utiliza también para referirse a algo que ocurre en la temporada adecuada, oportuno." Relacionado: Seasonably; seasonableness.
Publicidad
Tendencias de season
Publicidad
Proporcionado únicamente para fines informativos por sistemas de traducción automática. Vea el original en: Etymology, origin and meaning of season
Publicidad