Publicidade

season

(n.)

c. 1300, sesoun, seson, "um período do ano", com referência ao clima ou ao trabalho, também "momento apropriado, ocasião adequada", do Antigo Francês seison, seson, saison "estação, data; momento certo, tempo apropriado" (Francês Moderno saison) "uma semeadura, plantio", do Latim sationem (nominativo satio) "uma semeadura, plantio", substantivo de ação do particípio passado do verbo serere "semeiar" (do radical PIE *sē- "semeiar").

O sentido mudou no Latim Vulgar de "ato de semear" para "tempo de semear", especialmente "primavera", considerada a principal estação de semeadura. No Provençal Antigo e no Francês Antigo (e, portanto, no Inglês), isso foi estendido para "qualquer uma das quatro estações naturais do ano", especialmente determinadas astronomicamente pelos solstícios e equinócios. Mais tarde, foi estendido para os períodos anuais recorrentes de chuvas e secas dos Trópicos (1719).

Em outras línguas indo-europeias, palavras genéricas para "estação" (do ano) geralmente são derivadas de palavras para "tempo", às vezes com uma palavra para "ano" (como em Latim tempus (anni), Alemão Jahreszeit). Espanhol estacion, Italiano stagione são não relacionados, vindo do Latim statio "estação".  

The season, abreviação de alguma festividade anual específica, é desde 1791 (daí season's greetings, etc.). Às vezes, significando apenas "período de tempo", como em for a season. Man for all seasons, um para todos os tempos e circunstâncias, é desde a década de 1510.

O significado de "tempo do ano em que um animal é caçado ou morto para alimento" (como em in season) é do final do século XIV. O sentido de "período de tempo regularmente dedicado a um esporte ou entretenimento específico" é desde a década de 1680. O significado de "tempo do ano durante o qual um lugar é mais frequentado" é de 1705. Bilhete de temporada, que dá ao portador uso ilimitado, entrada, etc. por um período especificado, é atestado desde 1820.

Também de:c. 1300

season
(v.)

Final do século 14, sesounen, "melhorar o sabor adicionando especiarias," de season (n.) e do francês antigo saisonner "amadurecer, temperar" (francês moderno assaisoner), de seison, saison "momento certo, tempo apropriado" na ideia de que a fruta se torna mais saborosa à medida que amadurece.

Uso figurado a partir de 1510. Em relação à madeira, etc., "amadurecer através de exposição prolongada a uma condição," a partir de 1540; daí o sentido estendido de "trazer à melhor condição ou uso; de pessoas "aptas a qualquer uso pelo tempo ou hábito," por volta de 1600. No século 16, também significava "copular com." O sentido intransitivo de "tornar-se maduro, crescer apto para uso" é a partir de 1670.

Também de:late 14c.

Entradas relacionadas season

off-season
(n.)

1848, "um período em que os negócios estão em baixa", de off- (adj.) (ver off (prep.)) + season (n.).

seasonable
(adj.)

"adequado quanto ao tempo ou estação do ano," c. 1300, sesounable, originalmente referindo-se ao clima, "favorável," do Antigo Francês saisonable, Anglo-Francês seisonnable, derivado de seison, saison (ver season (n.)). Desde o início do século XV, também significa "ocorrendo na estação certa, oportuno." Relacionado: Seasonably; seasonableness.

Publicidade

Tendências de season

Publicidade

Fornecido apenas para fins informativos por sistemas de tradução automática. Veja o original em: Etymology, origin and meaning of season

Publicidade