广告
shoe
中古英语 sho,指“人类脚的低帮鞋”,源自古英语 scoh,源自原始日耳曼语 *skokhaz(也是古诺尔斯语 skor,丹麦语和瑞典语 sko,古弗里斯兰语 skoch,古萨克森语 skoh,中古荷兰语 scoe,荷兰语 schoen,古高地德语 scuoh,德语 Schuh,哥特语 skoh 的来源)。除了与印欧语根 *skeu- “覆盖”(拉丁语 ob-scurus 中的第二个元素的来源)有关之外,没有已知的同源词。
旧复数形式 shoon 一直持续到16世纪。“金属板或边缘钉在马或牲畜的蹄上,以保护它免受伤害”的含义可追溯至公元1300年。shoe 和 boot(名词)之间的区别可追溯至公元1400年。
从1767年开始, stand in someone's shoes 的意思是“从他或她的角度看问题”。Old shoe 作为某种毫无价值的东西的类型可追溯至14世纪末。
新婚夫妇的汽车挂着鞋子,保留了古老的习俗(自1540年代起提到),即向某人扔一只旧鞋以祝他们好运。也许这种联系与肮脏有关,基于“泥泞就是好运”的原则。
相关词汇 shoe
"覆盖脚和小腿的鞋子," 早在14世纪,来自古法语 bote "boot"(12世纪),在普罗旺斯语,西班牙语和中世纪拉丁语中都有相应的词,其来源不详,可能来自日耳曼语源。最初仅指骑马靴。
从大约1600年开始,作为"固定的马车外部台阶"。后来扩展到"用于存放行李的低外部隔间"(1781),因此在英国转义为指机动车辆的存储隔间(美式英语使用 trunk(n.1))。
Boot-black "擦鞋人"来自1817年; boot-jack "用于握住靴子后跟,以便将脚从中拔出的工具"来自1793年。Boot Hill,美国边境俚语,指"墓地"(1893年,在德克萨斯州平原的背景下),可能是指穿着靴子去世的暗示。多塞特郡的一个古老词语,指"半靴"是 skilty-boots [Halliwell, Wright]。
广告
- gumshoe
- horseshoe
- overshoe
- schuhplattler
- shoebox
- shoehorn
- shoelace
- shoe-leather
- shoeless
- shoemaker
- shoe-shine
- shoestring
- snow-shoe
- See all related words (15)
shoe 的使用趋势
广告
仅供参考,由机器翻译系统提供。查看原文,请访问:Etymology, origin and meaning of shoe