Pubblicità

teach

(v.)

Il vecchio inglese tæcan (passato tæhte, participio passato tæht) "mostrare, indicare, dichiarare, dimostrare", ma anche "insegnare, addestrare, assegnare, dirigere; avvertire; persuadere", deriva dal proto-germanico *taikijan "mostrare" (fonte anche dell'alto tedesco antico zihan, tedesco zeihen "accusare", gotico ga-teihan "annunciare"), dalla radice proto-indoeuropea *deik- "mostrare, indicare". Relativo al vecchio inglese tacen, tacn "segno, marchio" (vedi token). Correlato: Taught; teaching.

Lemonade Vendor (Edgar Kennedy), enraged: I'll teach you to kick me!
Chico: you don't have to teach me, I know how. [kicks him]
Venditore di limonata (Edgar Kennedy), infuriato: Ti insegnerò a darmi un calcio!
Chico: Non devi insegnarmi, lo so fare. [lo calcia]

Il senso comune di tæcan nel vecchio inglese era "mostrare, dichiarare, avvertire, persuadere" (confronta il tedesco zeigen "mostrare", dalla stessa radice); mentre la parola inglese antica per "insegnare, istruire, guidare" era più comunemente læran, fonte dell'attuale learn e lore.

Voci correlate teach

learn
(v.)

Il vecchio inglese leornian "acquisire conoscenza, essere coltivato; studiare, leggere, riflettere su," dal Proto-Germanico *lisnojanan (cognati: Old Frisian lernia, Middle Dutch leeren, Dutch leren, Old High German lernen, German lernen "imparare," Gothic lais "io so"), con un significato di base di "seguire o trovare la traccia," dalla radice PIE *lois- "solco, traccia." È correlato al tedesco Gleis "traccia," e all'inglese antico læst "pianta del piede" (vedi last (n.1)).

A partire dal 1200 come "venire a conoscenza di, accertarsi." L'uso transitivo (He learned me (how) to read), ora considerato volgare (tranne nelle espressioni riflessive, I learn English), era accettabile a partire dal 1200 fino all'inizio del XIX secolo. È conservato nell'aggettivo participio passato learned "che ha conoscenza acquisita mediante lo studio." L'antico inglese aveva anche læran "insegnare" (vedi lere). Correlato: Learning.

lore
(n.)

La parola inglese antica lar "apprendimento, ciò che viene insegnato, conoscenza, scienza, dottrina; arte o atto di insegnare," deriva dal proto-germanico *laisti- (confronta il sassone antico lera, il frisone antico lare, il medio olandese lere, l'olandese leer, l'alto tedesco antico lera, il tedesco Lehre "insegnamento, precetto, dottrina"), dalla radice PIE *lois- "solco, traccia;" confronta learn.

Pubblicità

Tendenze di teach

Pubblicità

Fornito solo a scopo informativo da sistemi di traduzione automatica. Vedi l’originale: Etymology, origin and meaning of teach

Pubblicità