Publicité
teach
En vieil anglais, tæcan (au passé tæhte , au participe passé tæht ) signifiait "montrer, indiquer, déclarer, démontrer", mais aussi "donner des instructions, entraîner, assigner, diriger ; avertir ; persuader". Il vient du proto-germanique *taikijan qui signifie "montrer" (source également de l'allemand zihan , du français zeihen "accuser", du gotique ga-teihan "annoncer"), issu de la racine indo-européenne *deik- qui signifie "montrer, indiquer". Il est apparenté à l'anglais ancien tacen, tacn "signe, marque" (voir token ). Les termes connexes sont Taught et teaching .
Lemonade Vendor (Edgar Kennedy), enraged: I'll teach you to kick me!
Chico: you don't have to teach me, I know how. [kicks him]
Le vendeur de limonade (Edgar Kennedy), furieux : Je vais t'apprendre à me donner des coups de pied !
Chico : Tu n'as pas besoin de m'apprendre, je sais comment faire. [il le frappe]
Le sens habituel de l'anglais ancien tæcan était "montrer, déclarer, avertir, persuader" (comparer avec l'allemand zeigen "montrer" qui vient de la même racine) ; alors que le mot anglais ancien pour "enseigner, instruire, guider" était plus couramment læran , source des termes modernes learn et lore .
Entrées associées teach
En vieil anglais, leornian signifie "acquérir de la connaissance, être cultivé ; étudier, lire, réfléchir", issu du proto-germanique *lisnojanan (apparentés : vieux frison lernia, moyen néerlandais leeren, néerlandais leren, vieux haut allemand lernen, allemand lernen "apprendre", gotique lais "je sais"), avec une signification de base "suivre ou trouver la trace", issu de la racine indo-européenne *lois- "sillon, trace". Il est lié au mot allemand Gleis "trace" et à l'anglais ancien læst "plante du pied" (voir last (n.1)).
À partir de 1200, il signifie "entendre parler de, découvrir". L'utilisation transitive (He learned me (how) to read), considérée maintenant comme vulgaire (sauf dans les expressions réflexives, I learn English), était acceptable à partir de 1200 jusqu'au début du XIXe siècle. Elle est conservée dans l'adjectif participe passé learned "ayant une connaissance acquise par l'étude". L'anglais ancien avait également læran "enseigner" (voir lere). Lié : Learning.
En vieil anglais, lar signifie "apprentissage, ce qui est enseigné, connaissance, science, doctrine ; art ou acte d'enseigner", dérivé du proto-germanique *laisti- (comparable à l'ancien saxon lera , le vieux frison lare , le moyen néerlandais lere , le néerlandais leer , l'ancien haut allemand lera , l'allemand Lehre "enseignement, précepte, doctrine"), issu de la racine indo-européenne *lois- signifiant "sillon, trace"; à comparer avec learn .
Publicité
Tendances de teach
Publicité
Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of teach
Publicité