late 14c., tradicioun, "statement, belief, or practice handed down from generation to generation," especially, in theology, "belief or practice based on Mosaic law," later also of Christian practice, from Old French tradicion "transmission, presentation, handing over" (late 13c.) and directly from Latin traditionem (nominative traditio) "a delivering up, surrender, a handing down, a giving up" (also "a teaching, instruction," and "a saying handed down from former times").
This is a noun of action from past-participle stem of tradere "deliver, hand over," from trans- "over" (see trans-) + dare "to give" (from PIE root *do- "to give"). Tradition is thus a doublet of treason (q.v.).
The meaning "a long-established custom" is from 1590s. The notion in the word is of customs, ways, beliefs, doctrines and such things "handed down" from ancestors to descendants.
Used by 1718 in reference to the hadiths of Islam and doctrine supposed to have been revealed but not written down. In the fine arts and literature, "the accumulated experience and achievements of previous generations."
What I mean by tradition involves all those habitual actions, habits and customs, from the most significant religious rite to our conventional way of greeting a stranger, which represent the blood kinship of 'the same people living in the same place'. ... We become conscious of these items, or conscious of their importance, usually only after they have begun to fall into desuetude, as we are aware of the leaves of a tree when the autumn wind begins to blow them off—when they have separately ceased to be vital. Energy may be wasted at that point in a frantic endeavour to collect the leaves as they fall and gum them onto the branches: but the sound tree will put forth new leaves, and the dry tree should be put to the axe. [T.S. Eliot, "After Strange Gods"]
The senses of tradition and treason still overlapped as late as 1450s, when tradition could mean "betrayal," and Middle English traditour was "betrayer, traitor." Traditores in early Church history was the (Latin) word for those who during the persecutions surrendered the Scriptures or holy vessels to the authorities, or betrayed brethren.