広告
vestal
「純潔、純粋、処女」、1590年代、もともとは(15世紀初頭)「Vesta に所属するか、またはそのために専用された」という意味で、ローマの家庭と暖炉の女神から、ラテン語の vestalis から派生しました。名詞は1570年代から記録されており、ローマのヴェスタ神殿の聖火を管理する四人(後に六人)の巫女(ラテン語の virgines Vestales)の一人、Vestal virgin の略です。1580年代からは、任意の処女や純潔な女性を指すようになりました。
They entered the service of the goddess at from six to ten years of age, their term of service lasting thirty years. They were then permitted to retire and to marry, but few did so, for, as vestals, they were treated with great honor, and had important public privileges. Their persons were inviolable, any offense against them being punished with death, and they were treated in all their relations with the highest distinction and reverence. A vestal who broke her vow of chastity was immured alive in an underground vault amid public mourning. There were very few such instances; in one of them, under Domitian, the chief of the vestals was put to death under a false charge trumped up by the emperor. [Century Dictionary]
彼女たちは6歳から10歳で女神の奉仕に入り、その任期は30年間続きました。その後、彼女たちは引退し、結婚することが許されましたが、ほとんどの人がそうすることはありませんでした。なぜなら、彼女たちはヴェスタールとして大いに敬われ、重要な公的特権を持っていたからです。彼女たちの人格は侵害されず、彼女たちに対するあらゆる違反は死刑に処され、彼女たちはすべての関係で最高の区別と尊敬を受けていました。純潔の誓いを破ったヴェスタールは、公の悲しみの中で地下の牢獄に生き埋めにされました。そのような例はほとんどありませんでしたが、ドミティアヌスの下での一例では、ヴェスタールの長が皇帝によってでっち上げられた偽の告発の下で死刑にされました。[Century Dictionary]
また:1590s
関連するエントリー vestal
家庭と暖炉のローマ女神、14世紀後半、ギリシャ語の Hestia に対応し、おそらく同源語である。ギリシャ語の hestia は「暖炉」を意味し、PIE ルートの *wes- (3)「住む、滞在する」(サンスクリット語の vasati「滞在する」、ゴート語の wisan 、古英語、古高ドイツ語の wesan「ある」の語源)から来ている。1807年に発見された小惑星の名前でもある。
古英語の「wesan, wæs, wæron」は、「wesan」という動詞の一人称および三人称単数形です。これは、プロト・ゲルマン語の「*wesanan」から派生しました(同源語には、オールド・サクソン語の「wesan」、古ノルド語の「vesa」、オールド・フリジア語の「wesa」、中世オランダ語の「wesen」、オランダ語の「wezen」、オールド・ハイドイツ語の「wesen」、ゴート語の「wisan」があります)。これは、PIE ルートの「*wes-(3)」(サンスクリット語の「vasati」にも関連があり、「彼は住んでいる」という意味です。vestal と比較してください)から派生しています。Wesan は古英語では別の動詞でしたが、am の過去形を補完するようになりました。これはおそらくプロト・ゲルマン語で発展し始めたものであり、ゴート語や古ノルド語でも同様の状況です。be を参照してください。
広告
vestalのトレンド
広告
情報目的のみで、機械翻訳システムにより提供されています。元の文書はこちら:Etymology, origin and meaning of vestal