廣告
welcome
古英語 wilcuma"歡迎!" 是一種友好問候的感嘆詞,源自早期的 wilcuma (n.) "受歡迎的客人",字面意思是 "來者符合他人意願或願望",由 willa"快樂,慾望,選擇" (參見 will (n.)) 和 cuma"客人" 組成,與 cuman"來" 相關,源自 PIE 詞根 *gwa- "去,來"。在古高地德語中也有類似的構詞法,即 willicomo,在中古荷蘭語中是 wellecome。
意思是 "作爲問候的娛樂或公共接待",記錄於1530年。形容詞源自古英語 wilcuma。作爲對 thank you 的慣用回答, You're welcome 的用法可追溯到1907年。 Welcome mat 來自1908年; welcome wagon 的用法可追溯到1940年。
welcome(v.)
古英語中的詞語 wilcumian 意爲“歡迎、高興地問候”,來源於 wilcuma (參見 welcome (n.))。相關詞彙包括: Welcomed 和 welcoming 。
相關條目 welcome
古英語 will, willa 意爲“思想,決心,目的; 願望,請求; 喜悅,快樂”,源自原始日耳曼語 *wiljon-(也指古撒克遜語 willio,古諾爾斯語 vili,古弗里斯蘭語 willa,荷蘭語 wil,古高地德語 willio,德語 Wille,哥特語 wilja “意志”),與 *willan “希望”相關(參見 will(v.1))。指“表達一個人死後財產處置意願的書面文件”的意思最早見於14世紀晚期。
*gwā-,也寫作 *gwem-,原始印歐語根,意爲“去,來”。
它構成或部分構成以下單詞: acrobat; adiabatic; advent; adventitious; adventure; amphisbaena; anabasis; avenue; base(名詞)“任何物體的底部”; basis; become; circumvent; come; contravene; convene; convenient; convent; conventicle; convention; coven; covenant; diabetes; ecbatic; event; eventual; hyperbaton; hypnobate; intervene; intervenient; intervention; invent; invention; inventory; juggernaut; katabatic; misadventure; parvenu; prevenient; prevent; provenance; provenience; revenant; revenue; souvenir; subvention; supervene; venire; venue; welcome。
它是以下單詞的假設來源/其存在的證據由以下單詞提供: gamati(梵語)“他走”, jamaiti(阿維斯塔語)“走”, kakmu(託卡拉語)“來”, gemu, gimti(立陶宛語)“出生”, bainein(希臘語)“走,步行”, venire(拉丁語)“來”, cuman(古英語)“來,接近”, kommen(德語), qiman(哥特語)。
廣告
welcome的趨勢
廣告
僅供參考,由機器翻譯系統提供。查看原文,請訪問:Etymology, origin and meaning of welcome