広告

amen

(interj.)

古英語は、後期ラテン語の amen から派生し、教会ギリシャ語の amen を経て、ヘブライ語の amen「真実」から副詞的に使用され、同意の表現として使われました(申命記 xxvii.26、列王記 i.36など)。これはセム語の語根 a-m-n「信頼できる、確認する、支持する」と関連しています。

現代英語の certainlyabsolutely も同様に使用されます。古英語では福音書の終わりにのみ使用され、それ以外では Soðlic!Swa hit ys 、または Sy! として翻訳されました。祈りの後の同意の表現としては、13世紀初頭から記録されています。Amen corner は1860年に確認されています。

amenのトレンド

広告

情報目的のみで、機械翻訳システムにより提供されています。元の文書はこちら:Etymology, origin and meaning of amen

広告