廣告
相關條目 teacher
teach
(v.)
古英語 tæcan(過去式 tæhte,過去分詞 tæht)“展示,指出,宣佈,證明”,還有“給予指導,培訓,分配,指導; 警告; 說服”,源自原始日耳曼語 *taikijan “展示”(源頭還包括古高地德語 zihan,德語 zeihen “指控”,哥特語 ga-teihan “宣佈”),源自 PIE 詞根 *deik- “展示,指出”。相關的是古英語 tacen, tacn “標誌,標記”(參見 token)。相關: Taught; teaching。
Lemonade Vendor (Edgar Kennedy), enraged: I'll teach you to kick me!
Chico: you don't have to teach me, I know how. [kicks him]
檸檬水小販(埃德加·肯尼迪),憤怒地說:我會教你踢我的!
奇科:你不用教我,我知道怎麼做。[踢他]
古英語 tæcan 的通常意義是“展示,宣佈,警告,說服”(比較德語 zeigen “展示”,來自同一詞根); 而“教,指導,引導”的古英語詞更常用 læran,是現代 learn 和 lore 的來源。
廣告
teacher的趨勢
廣告
僅供參考,由機器翻譯系統提供。查看原文,請訪問:Etymology, origin and meaning of teacher
廣告