Amelia
fem. proper name, Latin, but said to be of Germanic origin and mean literally "laborious" (cognates: Old Norse ama "to trouble"); the name was assimilated with Roman gens name Aemilia.
Entries linking to Amelia
1507, "the western hemisphere, North and South America," in Cartographer Martin Waldseemüller's treatise "Cosmographiae Introductio," from Modern Latin Americanus, traditionally after Amerigo Vespucci (1454-1512) who made two trips to the New World as a navigator and claimed to have discovered it. His published works put forward the idea that it was a new continent, and he was first to call it Novus Mundus "New World." Amerigo is more easily Latinized than Vespucci (Latin Vesputius, which might have yielded place-name Vesputia). The sense in English naturally was restricted toward the British colonies, then the United States.
It is a thousand pities that the puny witticisms of a few professional objectors should have the power to prevent, even for a year, the adoption of a name for our country. At present we have, clearly, none. There should be no hesitation about " Appalachia." In the first place, it is distinctive. "America" is not, and can never be made so. We may legislate as much as we please, and assume for our country whatever name we think right — but to use it will be no name, to any purpose for which a name is needed, unless we can take it away from the regions which employ it at present. South America is "America," and will insist upon remaining so. [Edgar Allan Poe, "Marginalia," in Graham's Magazine, Philadelphia, December 1846]
FREDONIA, FREDONIAN, FREDE, FREDISH, &c. &c. These extraordinary words, which have been deservedly ridiculed here as well as in England, were proposed sometime ago, and countenanced by two or three individuals, as names for the territory and people of the United States. The general term American is now commonly understood (at least in all places where the English language is spoken,) to mean an inhabitant of the United States; and is so employed, except where unusual precision of language is required. [John Pickering, "A Vocabulary, or Collection of Words and Phrases Which Have Been Supposed to be Peculiar to the United States of America," Boston, 1816]
The man's name Amerigo is Germanic, said to derive from Gothic Amalrich, literally "work-ruler." The Old English form of the name has come down as surnames Emmerich, Emery, etc. The Italian fem. form merged into Amelia.
The colloquial pronunciation "Ameri-kay" is by at least 1643 in poetry that (in one later collection) rhymed America with away, pray, obey, gay, dismay, decay, etc. The unstressed syllable and the short vowel make problems at the end of a metrical line (modern popular US national songs and hymns tend to keep the word America away from line-ends). Africa got the same treatment, "Afri-kay," and sometimes Britannia. America continued to be so rhymed through mid-19c in popular patriotic songs.* The same pronunciation, spelled out, became popular from 1830s as representing an Irish way of speaking the name.
Amerika "U.S. society viewed as racist, fascist, oppressive, etc." is attested from 1969; the spelling is German but it also might suggest the KKK.
* With occasional rhymes on me, be, as though "Ameri-kee," and Waller in 1664 seems to want to rhyme it with saw ["Of a War with Spain and a Fight at Sea"].
Trends of Amelia
More to Explore
updated on September 19, 2022
Dictionary entries near Amelia
ambulatory
ambuscade
ambush
ame damnee
ameer
Amelia
ameliorate
amelioration
ameliorative
amen
amenability