Pubblicità
hospitality
La parola "ospitalità" deriva dal francese antico ospitalité, che significa "ospitalità; ospedale", a sua volta derivato dal latino hospitalitem (nominativo hospitalitas) che significa "cordialità verso gli ospiti", proveniente da hospes (genitivo hospitis) che significa "ospite; padrone di casa" (vedi host (n.1)).
Anche da:late 14c.
Voci correlate hospitality
"persona che riceve ospiti", soprattutto a pagamento, fine del 13° secolo, dal francese antico oste, hoste "ospite, padrone di casa, padrona di casa, locandiere" (12° secolo, francese moderno hôte), dal latino hospitem (nominativo hospes) "ospite, straniero, forestiero, visitatore (e quindi anche 'straniero')," anche "padrone di casa; uno legato dai vincoli dell'ospitalità."
Sembra derivare dal PIE *ghos-pot-, un composto che significa "padrone degli ospiti" (confronta il vecchio slavo ecclesiastico gospodi "signore, padrone," letteralmente "signore degli stranieri"), dalle radici *ghos-ti- "straniero, ospite, padrone di casa" e *poti- "potente; signore." L'idea etimologica è quella di qualcuno "con cui si hanno doveri reciproci di ospitalità" [Watkins]. Il senso biologico di "animale o pianta che ha un parassita" risale al 1857.
Radice proto-indoeuropea che significa "straniero, ospite, padrone di casa," propriamente "qualcuno con cui si hanno reciproci doveri di ospitalità," rappresentando "una relazione di scambio reciproco estremamente importante per l'antica società indoeuropea" [Watkins]. Ma poiché gli stranieri sono potenziali nemici oltre che ospiti, la parola ha un percorso biforcuto.
The word ghos-ti- was thus the central expression of the guest-host relationship, a mutual exchange relationship highly important to ancient Indo-European society. A guest-friendship was a bond of trust between two people that was accompanied by ritualized gift-giving and created an obligation of mutual hospitality and friendship that, once established, could continue in perpetuity and be renewed years later by the same parties or their descendants. [Calvert Watkins, "American Heritage Dictionary of Indo-European Roots"]
La parola ghos-ti- era quindi l'espressione centrale della relazione ospite-padrone di casa, una relazione di scambio reciproco estremamente importante per l'antica società indoeuropea. Un'amicizia ospite era un legame di fiducia tra due persone che era accompagnato da doni ritualizzati e creava un obbligo di ospitalità e amicizia reciproca che, una volta stabilito, poteva continuare in perpetuo e essere rinnovato anni dopo dalle stesse parti o dai loro discendenti. [Calvert Watkins, "American Heritage Dictionary of Indo-European Roots"]
Forma tutto o parte di: Euxine; guest; hospice; hospitable; hospital; hospitality; hospodar; host (n.1) "persona che riceve ospiti;" host (n.2) "moltitudine;" hostage; hostel; hostile; hostility; hostler; hotel; Xenia; xeno-; xenon.
È la fonte ipotetica di/e l'evidenza della sua esistenza è fornita da: greco xenos "ospite, padrone di casa, straniero;" latino hostis, nell'uso precedente "uno straniero," nell'uso classico "un nemico," hospes "padrone di casa;" slavo ecclesiastico antico gosti "ospite, amico," gospodi "signore, padrone;" antico inglese gæst, "visitatore occasionale, uno straniero."
Pubblicità
Tendenze di hospitality
Pubblicità
Fornito solo a scopo informativo da sistemi di traduzione automatica. Vedi l’originale: Etymology, origin and meaning of hospitality
Pubblicità